Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gibt Es Einen Weg исполнителя (группы) MC Bilal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gibt Es Einen Weg (оригинал MC Bilal feat. Erdin S.)

Есть ли надежда? (перевод Сергей Есенин)

[Erdin S.:]
[Erdin S:]
Gibt's einen Weg,
Есть ли надежда на то,
Damit ich dich wiederseh'?
Что я увижу тебя снова,
Dass wir sprechen,
Что мы поговорим,
Ich meine Hand auf deine leg'?
Что я положу свою руку на твою?
Ich sag' mir oft,
Я часто говорю себе,
Dass es dich ganz da oben gibt
Что ты превыше всего.
Gibt's einen Weg, oh, gibt's einen Weg?
Есть ли надежда, о, есть ли надежда?
Es wär' ein Traum, ich wünsch' mir nur
Это было бы мечтой, я лишь хочу,
Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad
Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.
Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal
Я хочу в последний раз.


[Erdin S.:]
[Erdin S:]
Gibt's einen Weg,
Есть ли надежда на то,
Damit ich dich wiederseh'?
Что я увижу тебя снова?
Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad
Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.
Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal
Я хочу в последний раз.


[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Hab' dir öfter gesagt:
Я тебе чаще говорил:
"Wir sind beide verschieden!"
"Мы с тобой разные!"
Du musst mich vergessen
Ты должна меня забыть,
Wir durften uns gar nicht verlieben
Нам вообще нельзя было влюбляться.
Ich gehör' ins Gefängnis
Мне место в тюрьме.
Bitte sag nicht, du kennst mich,
Прошу, не говори, что знаешь меня,
Denn ich lebe ein Leben, was du nicht kennst
Ведь я живу жизнью, о которой ты не знаешь.
Kapiere es endlich,
Пойми наконец,
Hänge mit Jungs, die gefährlich sind
Что я тусую с опасными парнями.
Weil das Geschäft mir nur Schmerzen bringt,
Так как это занятие мне только боль приносит,
Wollte die Zeit mit dir mehr verbring'n
Хотел с тобой проводить больше времени.
Vergib mir, dich machte mein Herz so blind
Прости, что моя любовь ослепила тебя.
Ich schwöre, es tut mir so leid
Клянусь, мне так жаль.
Ich seh' die Enttäuschung, seh', wie du weinst
Я вижу разочарование, вижу, как ты плачешь.
Geh deinen Weg endlich alleine
Иди наконец своей дорогой одна.
Ich habe zu viele Probleme bereitet
Я доставил слишком много проблем.
Bringe dich oft in Gefahr,
Часто подвергаю тебя опасности,
Damit ich später uns alles bezahl'
Чтобы позже платить за всё в нашей жизни.
Ich seh' deine Tränen, die Augen, sie strahl'n
Я вижу твои слёзы, сияющие глаза.
Such dir ein'n Neuen,
Найди себе нового парня,
Du brauchst mich nicht mal
Я не нужен тебе.
Meine Welt ist so hässlich
Мой мир отвратителен,
Und trotzdem bist du noch da
И всё же ты ещё рядом.
Du bist viel zu loyal
Ты слишком лояльна.


[Erdin S.:]
[Erdin S:]
Gibt's einen Weg,
Есть ли надежда на то,
Damit ich dich wiederseh'?
Что я увижу тебя снова,
Dass wir sprechen,
Что мы поговорим,
Ich meine Hand auf deine leg'?
Что я положу свою руку на твою?
Ich sag' mir oft,
Я часто говорю себе,
Dass es dich ganz da oben gibt
Что ты превыше всего.
Gibt's einen Weg, oh, gibt's einen Weg?
Есть ли надежда, о, есть ли надежда?


[Erdin S.:]
[Erdin S:]
Gibt's einen Weg,
Есть ли надежда на то,
Damit ich dich wiederseh'?
Что я увижу тебя снова?
Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad
Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.
Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal
Я хочу в последний раз.
Х
Качество перевода подтверждено