Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

меню
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
5-летие проекта
Форум
Контакты
новости сайта
новости Добавьте Амальгаму в:
Поделиться ВКонтакте Опубликовать в своем блоге livejournal.com Поделиться в Моем Мире Добавить в Twitter
Поделиться в Facebook Добавить в Google Buzz Добавить в FriendFeed Добавить в избранное
новости Последние выложенные переводы:
2 сентября
1 сентября
31 августа
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Шакал шагал, шакал скакал.
случайная скороговорка на английском Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.
случайная скороговорка на немецком Zwischen zweiundzwanzig schwankenden Zwetschgenzweigen schweben zweiundzwanzig zwitschernde Schwalben.
пословица на трех языках
поговорка на русском Какова работа, такова и плата
поговорка на английском We reap as we have sown
поговорка на немецком Wie die Arbeit, so der Lohn
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Перевод текста песни Crazy исполнителя (группы) Aerosmith

мгновенный переход к переводу песни:
 
выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
выберите группу, песню
‹‹‹
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A*Teens
A-ha
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Abba
Abney Park
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace of Base
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adema
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aerosmith
AFI
After Forever
After Midnight Project
Against Me!
Aggro Santos
Agnes
Agnostic Front
Agonoize
AIR
Air Supply
Airborne Toxic Event, The
Aisha
Akcent
Akira Yamaoka
Akon
Al Bano
Al Stewart
Alan Jackson
Alan Lowe
Alan Tam
Alanis Morissette
Alannah Myles
Albert King
Alcazar
Aleksa
Aleksandr Panayotov (Александр Панайотов)
Aleksey Vorobyov (Алексей Воробьев)
Alesana
Alesha Dixon
Alessandro Safina
Alessia
Alestorm
Alex Band
Alex C
Alex Gaudino
Alex Max Band
Alexa Vega
Alexander Rybak (Александр Рыбак)
Alexandra Burke
Alexisonfire
Alexz Johnson
Alice Cooper
Alice Deejay
Alice In Chains
Alicia Keys
Alison Krauss
Alizee
All American Rejects, The
All Ends
All Saints
All Time Low
All-Star Tribute
Allegro
Allen-Lande
Aloha From Hell
Alphabeat
Alphaville
Alpinestars
Alsou
Altaria
Alter Bridge
Aly & AJ
Alyosha
Am I Blood
Amanda Abizaid
Amanda Lear
Amanda Palmer
Amanda Somerville
Ambeon
Amber
Amel Bent
AmenRa
America
Amerie
Amos Lee
Amy Adams
Amy Grant
Amy Lee
Amy MacDonald
Amy Pearson
Amy Winehouse
Ana Johnsson
Anastacia
Anastasia (мультфильм)
Anastasiya Prykhodko (Анастасия Приходько)
Anathema
Anberlin
And One
Andain
Andre Matos
Andrea Bocelli
Andrea Demirovic
Andreea
Andrew Lloyd Webber
Andru Donalds
Andy Duguid
Angela & Jeff Van Dyck
Angels And Airwaves
Angelzoom
Anggun
Angra
Ani Lorak (Ани Лорак)
Animals, The
Anita Baker
Anka Paul
Anna Bergendahl
Anna Nalick
Anna Sahlene and Maria Haukaas Storeng
Annie
Annie Lennox
Anorexia Nervosa
Anouk
Ansambel Roka Zlindere & Kalamari
Anthony Hamilton
Anti-Flag
Antlers, The
Antoine Clamaran
Antonacci Biagio
Antonello Carrozza
Antony And The Johnsons
Anya Marina
Apocalyptica
Apoptygma Berzerk
April Sixth
Aqua
Aqualung
Aquapura
Arabesque
Arash
Arashi
Arch Enemy
Archies, The
Archontes
Arctic Monkeys
Ardis
Ark
Armand Van Helden
Armin Van Buuren
Army Of Lovers
Arsenium
Arturo Frutos
As I Lay Dying
Ashanti
Ashlee Simpson
Ashley Tisdale
Asian Dub Foundation
Assemblage 23
Ataris, The
ATB
ATC
Athlete
Atomic Kitten
Attración x4
Audio Bullys
Audioslave
Augustana
Aura Dione
Avant
Avantasia
Avenged Sevenfold
Aventura
Avenue Q
Avril Lavigne
Awim
Axwell
Ayo
Ayreon
Azam Ali

Crazy (оригинал Aerosmith)

Я схожу с ума (перевод ) i

Come here, baby

You know you drive me up a wall
The way you make good for all the nasty tricks you pull
Seems like we're making up more than we're making love
And it always seems you got something on your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me

Say you're leaving on a seven thirty train
And that you're heading out to Hollywood
Girl, you've been giving me that line so many times
It kinda gets like feeling bad looks good, yeah
That kinda loving turns a man to a slave
That kinda loving sends a man right to his grave

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me
Crazy, crazy, crazy for you, baby
What can I do, honey, I feel like the color blue

You're packing up your stuff and talking like it's tough
And trying to tell me that it's time to go, yeah
But I know you ain't wearing nothing underneath that overcoat
And it's all a show, yeah
That kinda loving makes me wanna pull down the shade, yeah
That kinda loving, yeah
Now I'm never, never, never, never gonna me the same

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me
Crazy, crazy, crazy for you, baby
What can I do, honey, I feel like the color blue
I'm losing my mind, girl, 'cause I'm going crazy

I need your love, honey, yeah
I need your love

Crazy, crazy, crazy for you, baby
I'm losing my mind, girl, 'cause I'm going crazy
Crazy, crazy, crazy for you, baby
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод

Иди сюда, детка.

Знаешь, меня бесит,
Как ты пытаешься добрыми поступками загладить вину после своих шалостей.
По-моему, мы чаще занимаемся примирением, чем любовью.
Такое ощущение, что ты всегда думаешь о чём-то своём.
Детка, лучше избавляйся от этих безумных привычек, слышишь меня?

Скажи, что ты уезжаешь на семичасовом поезде
В Голливуд.
Детка, ты мне это уже столько раз говорила!
Я уже начинаю привыкать к мысли, что плохо – это хорошо.
Такая любовь превращает человека в раба.
Такая любовь загонит кого угодно в могилу.

Я схожу с ума, детка, я схожу с ума.
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня
С ума. Я схожу с ума по тебе, детка.
Что мне сделать, любимая, мне так стрёмно!

Ты собираешь свои вещи и говоришь жестким тоном,
Что тебе пора.
Но я то знаю, что под этим пальто ты совершенно обнажённая,
Ведь это наша игра,
И я уже собираюсь задёргивать шторы.
Да, такова наша любовь.
Я уже никогда, никогда, никогда не стану прежним.

Я схожу с ума, детка, я схожу с ума.
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня
С ума. Я схожу с ума по тебе, детка.
Что мне сделать, любимая, мне так стрёмно!
Я теряю голову, детка, я схожу с ума.

Мне нужна твоя любовь, любимая, да.
Мне нужна твоя любовь.

Схожу с ума по тебе, детка,
Я теряю голову, детка, я схожу с ума.
Схожу с ума по тебе, детка,
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня…

.



5 лет проекту Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | главная | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы |  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.
Защита от ddos атак