Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Pink исполнителя (группы) Aerosmith

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Pink (оригинал Aerosmith)

Розовый (перевод Анастасия Симонова из Киева) i

Pink, it's my new obsession, yeah
Pink, it's not even a question
Pink on the lips of your lover (ooh)
'Cause pink is the love you discover
Pink as the bing on your cherry
Pink 'cause you are so very
Pink, it's the color of passion
'Cause today it just goes with the fashion

Pink, it was love at first sight
Yeah, pink when I turn out the light
And pink gets me high as a kite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

You could be my flamingo
'Cause pink is the new kinda lingo
Pink like a deco umbrella
It's kink but you don't ever tell her, yeah

Pink, it was love at first sight
And pink when I turn out the light
Yeah, pink gets me high as a kite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

I want to be your lover
I, I wanna wrap you in rubber
As pink as the sheets that we lay on
'Cause pink, it's my favorite crayon, yeah

Pink, it was love at first sight, yeah
Pink when I turn out the light
Yeah, pink, it's like red but not quite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

Розовый - это моя новая навязчивая идея.
Да! Розовый - это даже не вопрос,
Розовый - на губах твоего возлюбленного (о)
Потому что розовый – это любовь, которую ты открываешь.
Розовый - как удар по твоей вишенке
Розовый – ведь ты просто супер
Розовый - это цвет страсти.
Ах, потому что сегодня он в моде...

Розовый - это была любовь с первого взгляда
Розовый... Когда я выключаю свет,
Розовый поднимает меня высоко, словно бумажного змея (штырит лучше колес)
И я думаю, что все будет в порядке,
Независимо от того, что мы делаем сегодня вечером...

Ты могла бы быть моим фламинго,
Ведь розовый - это что-то новое из малопонятного жаргона.
Розовый - как декоративный зонтик,
Это – причуда, о которой ты никогда ей не скажешь.

Розовый - это была любовь с первого взгляда
Розовый... Когда я выключаю свет,
Розовый поднимает меня высоко, словно бумажного змея (штырит лучше колес)
И я думаю, что все будет в порядке,
Независимо от того, что мы делаем сегодня вечером...

Я хочу быть твоим возлюбленным,
Я, я хочу обернуть тебя в банное полотенце,
Такое же розовое, как простыни, на которых мы лежим,
Ведь розовый - это мой любимый фломастер! Да!

Розовый - это была любовь с первого взгляда,
Розовый - когда я выключаю свет,
Розовый - это как красный, но не совсем...
И я думаю, все будет отлично
Независимо от того, что мы делаем сегодня вечером....


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.