Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Ain't That a Bitch исполнителя (группы) Aerosmith

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Ain't That a Bitch (оригинал Aerosmith)

Разве она не с*ка? (перевод Оксана из Луцка) i

Up in smoke you've lost another lover
As you take a hit off your last cigarette
Strung out, burnt out
Yeah you're down on your luck
And you don't give a fuck
'Til the best part of you starts to twitch
Ain't that a bitch

Freak out! I'm alone now
I feel just like I'm losin' my mind
'Cause love is like the right dress
On the wrong girl
You never know what you're gonna find
You think you're high and fine as wine
Then you wind up like a dog in a ditch
'Cause love is like a wrong turn
On a cold night...yeah
Ain't that a bitch

In a daze
In the throes of emotion
You see God in the Devil's eyes
Then you fall so far from grace
You wouldn't know a kiss
If it was on your face
You can tell it to the jury
But you ain't got no case

Freak out! I'm alone now
I feel just like I'm losin' my mind
'Cause love is like the right dress
On the wrong girl
You never know what you're gonna find
The gal was fine as calamine but not
Enough to scratch a seven year itch
'Cause love is like the last licks outta Hendrix... yeah
Ain't that a bitch

Then you feel so out of place
Lickin' up the arsenic
From the same old lace
You know the stuff is poison
But you gotta have a taste

You gotta
Freak out! I'm alone now
I feel just like I'm losin' my mind
'Cause love is like the right dress
On the wrong girl
You never know what you're gonna find
You think you're high and fine as wine
Then you wind up with your face in a ditch
'Cause love is like a wrong turn
On a cold night... yeah
Ain't that a bitch, Ain't that a bitch

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 34
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Сидишь в облаках дыма, потерял еще одну любовь,
Сбиваешь пепел с последней сигареты.
Ты потерял голову, тебя уже ничто не берет,
Ну да, тебе ужасно не везет.
И тебе как-то по… ха!
Пока лучшая часть тебя не начнет... подергиваться
Разве она не с*ка?

Схожу с ума, пускаюсь во все тяжкие, я теперь одинок,
Чувствую себя так, как будто теряю голову,
Потому что любовь – словно отличное платье
На неподходящей девушке.
Никогда не знаешь, что можешь найти,
Ты думаешь, что у тебя все просто супер,
А в конце ты как собака в сточной канаве,
Потому что любовь – словно неверный поворот
В холодную ночь.
Ну, разве она не с*ка?

Ты в изумлении,
Захлебываешься эмоциями,
Видишь Бога в глазах дьявола,
А потом оказываешься в такой немилости,
Что даже не почувствовал бы,
Если б тебя поцеловали.
Ты идешь подавать жалобу в суд,
Но у тебя нет никаких доказательств.

Схожу с ума, пускаюсь во все тяжкие, я теперь одинок,
Чувствую себя так, как будто теряю голову,
Потому что любовь – словно отличное платье
На неподходящей девушке.
Никогда не знаешь, что можешь найти.
Девица была чертовски хороша,
Но ее не хватило бы, чтобы успокоить семилетний зуд,
Потому что любовь – словно остатки от Хендрикса,
Ну, разве она не с*ка?

Потом чувствуешь себя настолько не в своей тарелке,
Глотаешь мышьяк
Все с тем же алкогольным коктейлем.
И знаешь ведь, что эта штука ядовита,
Но ты просто должен попробовать...

Убирайся,
Я теперь один,
Чувствую себя так, как будто теряю голову,
Потому что любовь – словно отличное платье
На неподходящей девушке.
Никогда не знаешь, что можешь найти,
Ты думаешь, что у тебя все просто супер,
А заканчивается все в сточной канаве,
Потому что любовь – словно теплое ружье
В холодную ночь.
Разве она не с*ка? Ну, разве она не с*ка?


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.