Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Перевод текста песни All Out Of Love группы Andru Donalds

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 3 текстов песен из 10, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте.
выберите название группы по первой букве или цифре
2 3 5 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
выберите группу и песню
A Perfect Circle
A-ha
Aaliyah
Abba
Ace of Base
Activ
Adriano Celentano
Aerosmith
AFI
Agnostic Front
Akcent
Akira Yamaoka
Akon
Al Stewart
Alcazar
Aleksa
Alex C
Alex Gaudino
Alexz Johnson
Alice Cooper
Alicia Keys
All American Rejects, The
All Saints
Allegro
Aloha From Hell
Alphaville
Alsou
Aly & AJ
Amel Bent
Amy MacDonald
Amy Winehouse
Anastacia
Andrew Lloyd Webber
Andru Donalds
  •  All Out Of Love  
Angels and Airwaves
Anggun
Ani Lorak
Animals, The
Anka Paul
Anna Nalick
Apocalyptica
Apoptygma Berzerk
Aqua
Aqualung
Arash
Armin Van Buuren
Army of Lovers
Arsenium
Ashanti
Ashlee Simpson
Asian Dub Foundation
Ataris, The
ATC
Atomic Kitten
Audioslave
Aventura
Avril Lavigne
Axwell

 

All Out Of Love (оригинал Andru Donalds)

I'm lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart

I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow can bring
When today doesn't really know, doesn't really know

I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right, believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say that I was wrong

I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
I'm reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?

And what would you say if I called on you now?
And said that I can't hold on?
There's no easy way, it gets harder each day
Please love me or I'll be gone, I'll be gone

I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right, believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong

Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of

I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right, believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong

I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right, believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong

I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right, believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say that I was so wrong, so wrong

 

Любви больше нет (перевод Ева из Екатеринбурга)

Я лежу, обнявшись с телефоном,
И думаю о тебе до умопомрачения.
Я знаю, ты причиняешь мне боль, но что ещё мы можем сделать?
Измученные и одинокие.

Жаль, что я не могу хранить твою улыбку в своём сердце,
В период чёрной полосы в жизни.
Это помогло бы мне верить в завтра,
Ведь сегодня ничего не известно, действительно неизвестно.

Любви больше нет. Что я без тебя?
Ты была права, так долго надеясь.
Любви больше нет. Что я без тебя?
Признать ошибку никогда не поздно…

Я хочу, что бы ты вернулась, и забрала меня домой,
Прочь от этих длинных, одиноких ночей.
Ты нужна мне, и ты это знаешь.
Ты это чувствуешь, верно?

Что бы ты сказала, если бы я позвонил сейчас тебе?
И сказал, что не могу сдерживаться.
Мне тяжело, тяжелее с каждым днём,
Прошу, люби меня, или я погибну, или я погибну.

Что ты думаешь о,
Что ты думаешь о,
Что ты думаешь о,
Что ты думаешь о,

Любви больше нет. Что я без тебя?
Ты была права, так долго надеясь.
Любви больше нет. Что я без тебя?
Признать ошибку никогда не поздно…

Любви больше нет. Что я без тебя?
Ты была права, так долго надеясь.
Любви больше нет. Что я без тебя?
Признать ошибку никогда не поздно…

Любви больше нет. Что я без тебя?
Ты была права, так долго надеясь.
Любви больше нет. Что я без тебя?
Признать ошибку никогда не поздно…

Любви больше нет. Что я без тебя?
Ты была права, так долго надеясь.
Любви больше нет. Что я без тебя?
Признать ошибку никогда не поздно…




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Семь суток соpокa стapaлaсь, спешилa, себе сaпоги сыpомятные сшилa. Скaзaлa со смехом соседке синицa: - Стaть сaмой скpипучей соpокa стpемится!
случайная скороговорка на английском A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.
случайная скороговорка на немецком Echte Dichter dichten leichter bei Licht.
пословица на трех языках
поговорка на русском Из двух зол выбирают меньшее
поговорка на английском Choose the lesser of the two evils
поговорка на немецком Von zwei Ubeln muss man das kleinste wählen
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод песни |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100
Время генерации страницы: 0.074277877807617 с.