Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Once Again исполнителя (группы) Birthday Massacre, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Once Again (оригинал The Birthday Massacre)

В очередной раз (перевод Virile)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
This unfamiliar reflection
Это незнакомое отражение,
I feel the strangest affection
Я чувствую к нему странную симпатию.
Who could ever love you any more than I do now?
Кто бы мог полюбить тебя сильнее, чем я?
Have you forgotten?
Ты забыл?


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
I know we're both the same
Я знаю, мы с тобой похожи,
You know my name
Ты знаешь моё имя.
How can we ever let go?
Как же мы можем отпустить?
I disappeared, and now you're here
Я исчезла, а теперь ты здесь,
It's all that we know
И это всё, что нам известно.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm talking to the ghost of who I knew
Я разговариваю с призраком того, кого я знала.
I'm walking in the shadow left by you
Я иду в тени, оставленной тобой.
Every little piece that lives inside
Мои клеточки все до единой
Has broken and fallen down
Рассыпались
Once again, for you
В очередной раз из-за тебя,
Over and over
Уже в который раз.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Woke up in a wеb of dependency
Я очнулась в паутине зависимости.
Visions of my own worst еnemy
Видения о моём злейшем враге –
You could never see this any more than I do now
Они никогда не преследовали тебя так, как сейчас меня,
And that's what I'm caught in
Я увязла в них.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка:]
I know it's surrounding me (I know)
Я знаю, это вокруг меня (Я знаю),
Inside of me
Внутри меня.
How could I ever let go?
Как же я могла отпустить?
Just hold me close so no one knows
Прижми меня крепче, чтобы никто не узнал,
Just what I've become
Во что я превратилась.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm talking to the ghost of who I knew
Я разговариваю с призраком того, кого я знала.
I'm walking in the shadow left by you
Я иду в тени, оставленной тобой.
Every little piece that lives inside
Мои клеточки все до единой
Has broken and fallen down
Рассыпались.
If the only way is through,
Если единственный путь – пройти через это,
I'll tear myself in two
То я разорву себя надвое
Once again, for you
В очередной раз, во имя тебя,
Over and over
Уже в который раз.
Х
Качество перевода подтверждено