Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faceless исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faceless (оригинал Blaze Bayley)

Безликий (перевод akkolteus)

Can you spend your life, a man that no one ever hates?
Хорошо ли тебе живётся, человек, которого никто не ненавидит?
Can you just fit in with everything, another face?
Удается ли тебе подстраиваться под каждого, надев очередную маску?
Never challenging or disturbing the status quo
Никогда не оспариваешь, не делаешь попыток нарушить статус-кво,
You try to fit in and you just keep your status low
Ты пытаешь быть удобным для всех, и потому твой статус ниже плинтуса.


If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
If you think you're losing
Если ты считаешь, что проигрываешь,
You have lost it all
Ты уже проиграл.
If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
Why do you try to be a man
Зачем ты стараешься быть человеком,
A man that no one hates
Которого никто не ненавидит?


You just accept that where you are is where you'll always be
Ты просто смирился с тем, что всегда будешь пребывать там, где ты сейчас.
Always being, there's a madness of its own you see
Всегда должна быть, должна быть толика собственного безумия.
In quiet desperation you live, no one ever knows
Ты живешь в тихом отчаянии, о котором никто не подозревает.
The suffering you bear so you can be a tortured soul
Ты так страдаешь, тебя можно назвать мучеником.


If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
If you think you're losing
Если ты считаешь, что проигрываешь,
You have lost it all
Ты уже проиграл.
If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
Why do you try to be a man
Зачем ты стараешься быть человеком,
A man that no one hates
Которого никто не ненавидит?


Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
no one knows your name
Никто не знает, как тебя зовут.
A faceless man
Безликий человек,
Just yourself to blame
Ты должен винить лишь себя.
Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
You're suffering again
Ты опять страдаешь,
A faceless man
Безликий человек,
A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит.
A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит.
A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит.


[Solo]
[Соло]


When you are not there you wonder what it is they say
Ты думаешь о том, что другие говорят о тебе, когда ты отсутствуешь.
They despise your unobtrusive humble, subtle ways
Они презирают твою безропотность, чрезмерную учтивость.
From contempt to loathing into hatred it's too late
От презрения к отвращению, от отвращения к ненависти, и уже слишком поздно.
By trying to fit in you failed to be a man that no one hates
Пытался угодить всем, и именно поэтому ты не стал человеком, которого никто не ненавидит.


If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
If you think you're losing
Если ты считаешь, что проигрываешь,
You have lost it all
Ты уже проиграл.
If you think you're beaten
Если ты считаешь, что тебя собьют с ног,
You will be beaten down
Ты непременно упадешь.
Why do you try to be a man
Зачем ты стараешься быть человеком,
A man that no one hates
Которого никто не ненавидит?


Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
no one knows your name
Никто не знает, как тебя зовут.
A faceless man
Безликий человек,
Just yourself to blame
Ты должен винить лишь себя.
Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
You're suffering again
Ты опять страдаешь,
A faceless man
Безликий человек!


Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
no one knows your name
Никто не знает, как тебя зовут.
A faceless man
Безликий человек,
Just yourself to blame
Ты должен винить лишь себя.
Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу,
You're suffering again
Ты опять страдаешь,
A faceless man
Безликий человек,
A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит.


A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит,
A man that no one hates
Человек, которого никто не ненавидит.
Х
Качество перевода подтверждено