Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Infinite Entanglement III - 07 18 Days исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Infinite Entanglement III - 07 18 Days (оригинал Blaze Bayley)

Восемнадцать дней (перевод akkolteus)

Weeping as no one before her has wept
Рыдает так, как никто до неё,
A feeling of panic takes that takes all her breath
Чувство паники душит её.
Emotions like lava are burning inside
Эмоции – как лава, прожигают изнутри,
Burning with hatred, self-pity and lies.
Преисполнена ненависти, жалости к себе и лжи.
A circle of doubt and of fear closes in
Круг из сомнений и страха запирает внутри,
Choking it blinds her to every good thing
Душит её, не давая видеть хорошее,
She can't face living if he's not around
Она не сможет жить, когда его нет рядом.
How much will his broken promise cost now?
В какую цену обойдется его нарушенное обещание?


He promised he would never leave her again
Он клялся, что больше не оставит её,
Promised his days as a soldier would end
Заверял, что дни, когда он был солдатом, в прошлом,
Her and their baby would always come first
Что она и их ребенок всегда на первом месте,
Now they want him back for one more mission.
И вот, теперь его вновь зовут на очередную миссию.
He tries to calm her and move to the door
Он пытается успокоить её, затем направляется к двери,
Says he'll be gone 16 days and no more
Говорит, что будет отсутствовать шестнадцать дней, не больше.
Thinks of his comrades, he owes them his life
Думает о своих товарищах, он обязан им жизнью,
Now forced to choose between them and his wife
И вот, теперь он вынужден выбирать между ними и семьей.


Falls to her knees, begging don't go
Она падает на колени, умоляя не уходить,
Weeping, pleading, begging don't go
Рыдая, прося, умоляя не уходить


[Solo]
[Соло]


A hero in her eyes, now that hero has died
Её герой, теперь этот герой мертв.
"A hero in my eyes, now that hero has died"
"Мой герой, теперь этот герой мертв".
I was a hero in her eyes, now that hero has died
Я был для неё героем, теперь этот герой мертв.
"He was a hero in my eyes, now that hero has died".
"Он был для меня героем, теперь этот герой мертв".


18 days passed and still there was no word
Прошло восемнадцать дней, и нет ни весточки,
She took the hand of his daughter, his world
Она берет за руку дочь, она его мир,
Feeling abandoned, forsaken betrayed
Чувствуя себя брошенной, покинутой, преданной,
She lays them in darkness and drains life away.
Она ложится с ней в темноте, и жизнь уходит из них.
Weeping as no one before her has wept
Рыдает так, как никто до неё,
A feeling of panic takes that takes all her breath
Чувство паники душит её.
Emotions like lava are burning inside
Эмоции – как лава, прожигают изнутри,
Burning with hatred, self-pity and lies
Преисполнена ненависти, жалости к себе и лжи.


Falls to her knees, begging don't go
Она падает на колени, умоляя не уходить,
Weeping, pleading, begging don't go
Рыдая, прося, умоляя не уходить.


A feeling of panic takes that takes all her breath
Чувство паники душит её,
Weeping as no one before her has wept
Она рыдает так, как никто до неё.
Х
Качество перевода подтверждено