Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Trace of Things That Have No Words исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Trace of Things That Have No Words (оригинал Blaze Bayley)

Следы невыразимых вещей (перевод akkolteus)

Nothing can numb this pain, nothing can fill this void
Ничто не способно заглушить эту боль, ничто не способно заполнить эту пустоту,
Nothing can heal this wound, nothing can hide this scar
Ничто не может исцелить эту рану, ничто не может скрыть этот шрам,
Nothing is what I have, nothing is all that's left
Ничто - это всё, что у меня есть, ничто - это всё, что осталось,
Nothing is what I am, if I am without you
Ничто – это и есть я, когда я без тебя.
Looking down at my feet, why do they move at all?
Смотрю на свои ноги, почему они вообще двигаются?
Looking down at my hands, why do they work at all?
Смотрю на свои руки, почему они вообще функционируют?
I hear the words I speak, why can I speak at all?
Я слышу слова, которые произношу, почему я вообще в состоянии говорить?
If I can't speak to you, why can I speak at all?
Если я не могу поговорить с тобой, почему я вообще в состоянии говорить?


I won't give up this pain, the pain of what I lost
Я не отрекусь от этой боли, боли своей потери,
I don't want to be healed, why do they even try?
Я не хочу быть исцеленным, зачем они вообще пытаются?
Pain is all I have left to tell me this was real
Боль - это всё, что у меня есть; боль, подтверждающая, что всё это было взаправду,
Pain is the only thing left I can feel
Боль - это единственное, что я еще ощущаю.


My scars I show you know, my scars my scars
Мои шрамы, я показываю вам свои шрамы, свои шрамы,
They prove my life was real, my scars my scars
Видите ли, они доказательство того, что я жил по-настоящему, мои шрамы, мои шрамы,
Here on my face, here on my arms
Здесь, на лице, здесь, на ладонях –
Lines from a play, you were the star
Всё это - строчки из постановки под названием "Ты был звездой".
You see them now, you see my truth
Теперь вы их видите, вы видите мою правду,
The way I lived, I lived for you
Тот образ жизни, которого я придерживался, я жил так ради вас!
These scars proved my life was real
Эти шрамы – доказательства того, что я жил по-настоящему.


Now you can see my face, now you can hear my words
Теперь вы видите без прикрытия мой лик, слышите изреченные мной слова,
Now can you understand how I traced out my world?
Теперь вы понимаете, как я отпечатывал вовне свой внутренний мир?
Why must I face this life? Why am I here alone?
Почему я должен жить такой жизнью? Почему я здесь в одиночестве?
Where did the future go? Why am I here alone?
Куда подевалось обещанное будущее? Почему я здесь в одиночестве?


My scars I show you know, my scars my scars
Мои шрамы, я показываю вам свои шрамы, свои шрамы,
They prove my life was real, my scars my scars
Видите ли, они доказательство того, что я жил по-настоящему, мои шрамы, мои шрамы,
Here on my face, here on my arms
Здесь, на лице, здесь, на ладонях –
Lines from a play, you were the star
Всё это - строчки из постановки под названием "Ты был звездой".
You see them now, you see my truth
Теперь вы их видите, вы видите мою правду,
The way I lived, I lived for you
Тот образ жизни, которого я придерживался, я жил так ради вас!
These scars proved my life was real
Эти шрамы – доказательства того, что я жил по-настоящему.


[Solo]
[Соло]


Nothing can numb this pain, nothing can fill this void
Ничто не способно заглушить эту боль, ничто не способно заполнить эту пустоту,
Nothing can heal this wound, nothing can hide this scar
Ничто не может исцелить эту рану, ничто не может скрыть этот шрам,
Nothing is what I have, nothing is all that's left
Ничто - это всё, что у меня есть, ничто - это всё, что осталось,
Nothing is what I am, if I am without you
Ничто – это и есть я, когда я без тебя.
Looking down at my feet, why do they move at all?
Смотрю на свои ноги, почему они вообще двигаются?
Looking down at my hands, why do they work at all?
Смотрю на свои руки, почему они вообще функционируют?
I hear the words I speak, why can I speak at all?
Я слышу слова, которые произношу, но почему я вообще в состоянии говорить?
If I can't speak to you, why can I speak at all?
Если я не могу поговорить с тобой, то почему я вообще в состоянии говорить?


My scars I show you know, my scars my scars
Мои шрамы, я показываю вам свои шрамы, свои шрамы,
They prove my life was real, my scars my scars
Видите ли, они доказательство того, что я жил по-настоящему, мои шрамы, мои шрамы,
Here on my face, here on my arms
Здесь, на лице, здесь, на ладонях –
Lines from a play, you were the star
Всё это - строчки из постановки под названием "Ты был звездой".
You see them now, you see my truth
Теперь вы их видите, вы видите мою правду,
The way I lived, I lived for you
Тот образ жизни, которого я придерживался, я жил так ради вас!
These scars proved my life is real
Эти шрамы – доказательства того, что я жил по-настоящему.
Х
Качество перевода подтверждено