Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Poltergeist исполнителя (группы) Deftones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Poltergeist (оригинал Deftones)

Полтергейст (перевод Ineya)

What can I say?
Что я могу сказать?
I think I had enough,
Пожалуй, с меня хватит,
I think you keep playing to play
По-моему, ты играешь в игру,
Knowing that I feel sick.
Зная, что меня тошнит от этого.
C'mon, just say it,
Давай же, скажи это,
Just say you like to play
Просто скажи, что ты любишь играть
This game,
В эту игру,
Just to drive me wild.
Просто чтобы вывести меня из себя.


I let
Я позволяю
You pretend,
Тебе притворяться,
But you know
Но ты ведь знаешь,
Truth is that
Что правда в том,
I love you to death
Что я люблю тебя до смерти,
Like you love this game.
Так же, как ты любишь эту игру.


This time
На этот раз
There's a common thread...
Эта нить свяжет нас...


And so I sit
И вот я сижу
And watch you play dumb,
И наблюдаю, как ты валяешь дурака,
I'd like to see
Я бы лучше посмотрел,
You play with the odds
Как ты играешь с остатками
On your plate instead.
В твоей тарелке.
Come on, just say it,
Давай же, просто скажи это,
Just say you like to keep this pace,
Просто скажи, что ты не хочешь отступать,
Just to drive me wild.
Просто чтобы вывести меня из себя.


I let
Я позволяю
You pretend,
Тебе притворяться,
But you know
Но ты ведь знаешь,
Truth is that
Что правда в том,
I love you to death
Что я люблю тебя до смерти,
Like you love this game,
Так же, как ты любишь эту игру,
It keeps me hanging tight.
И это здорово удручает меня.


What can I say?
Что я могу сказать?
I think your head's fucked,
По-моему, в твоей голове творится черт знает что,
Go on, drive me wild.
Продолжай, выводи меня из себя.


This time
На этот раз
There's a constant theme,
Это бесконечная тема,
This time
На этот раз
There's a common thread,
Эта нить свяжет нас,
That keeps me hanging tight
И это здорово удручает меня,
And it
Но это
Tells me something's right.
Подсказывает мне что-то правильное.


What can I say?
Что я могу сказать?
I fuckin' had enough,
Пожалуй, с меня хватит, черт возьми,
I think you just play what you play
По-моему, ты просто играешь в свою игру,
Knowing that I feel sick.
Зная, что меня тошнит от этого.
C'mon, just say it,
Давай же, просто скажи это,
Say you like to play this game
Скажи, что ты любишь играть в эту игру,
Cuz it drives me wild.
Потому что это выводит меня из себя.
Х
Качество перевода подтверждено