Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Big God исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Big God (оригинал Florence + The Machine)

Большой Бог (перевод Алекс)

[Chorus:]
[Припев:]
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to hold your love
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь.
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to fill you up
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
You keep me up at night
Ты не даёшь мне спокойно спать,
To my messages, you do not reply
Ты не отвечаешь на мои сообщения.
You know I still like you the most
Ты знаешь, что я люблю тебя больше всех,
The best of the best and the worst of the worst
Лучшего из лучших и худшего из худших.
Well, you can never know
Пускай тебе никогда не понять,
The places that I go
Куда я ухожу,
I still like you the most
Я по-прежнему люблю тебя больше всех.
You'll always be my favourite ghost
Ты всегда будешь моим любимым призраком.


[Chorus:]
[Припев:]
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to hold your love
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь.
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to fill you up
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Sometimes I think it's gettin' better
Иногда мне кажется, что становится лучше,
And then it gets much worse
Но становится намного хуже.
Is it just part of the process?
Это просто часть процесса?
Well, Jesus Christ, it hurts
Но, Господи Иисусе, это больно,
Though I know I should know better
Хотя я знаю, что мне лучше знать.
Well, I can make this worse
Что ж, я могу сделать ещё хуже.
Is it just part of the process?
Это просто часть процесса?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Но, Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно.
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно.


[Chorus:]
[Припев:]
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to hold your love
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь.
You need a big God
Тебе нужен большой Бог,
Big enough to fill you up
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя.


[Outro:]
[Концовка:]
Shower your affection, let it rain on me
Излей свои чувства, обрушь их на меня дождём,
And pull down the mountain, drag your cities to the sea
Сверни горы, подвинь свои города к морю.
Shower your affection, let it rain on me
Излей свои чувства, обрушь их на меня дождём.
Don't leave me on this white cliff
Не оставляй меня на этой Белой скале. 1
Let it slide down to the, slide down to the sea
Давай скатимся с неё, скатимся с неё к морю,
Slide down to the, slide down to the sea
Скатимся с неё, скатимся с неё к морю.





1 — Имеются в виду Белые скалы Дувра — скалы, обрамляющие английскую береговую линию пролива Па-де-Кале.
Х
Качество перевода подтверждено