Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни First Be a Woman исполнителя (группы) Gloria Gaynor

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

First Be a Woman (оригинал Gloria Gaynor)

Прежде всего будь женщиной (перевод Lunar_spb) i

When you're walking down the street
Show your feminine appeal,
Even though you're wearing jeans,
It's important to be real

You were born to be yourself,
So no matter how you feel
If you want to impress the opposite sex
When he takes you for a ride
Let him open you the door
When he asks you for a dance,
Let him lead you to the floor
When he kisses you good night
You just leave him wanting more,
You can do all you can,
Say I am what I am
But first be a woman...

When he takes you out to dine,
Don't you end up in his bed,
Wedding bells will ring in time,
Make him dream of you instead
And his passion can be like
All the stories that you've read,
He can be Romeo if you act like Juliet,
Nowadays it ends too soon
Even though it's just begun

You can take him to the Moon,
He'll leave with the morning sun,
So take a lesson from the past,
Make him want and make him run,
You can do all you can,
Say I am what I am,
But first be a woman...

You can't be a quarterback,
He can't wear a pretty dress,
You cannot be Superman
And he's not a shy princess.
So why try to be alike
When it's only self-defense?
You've got grace, he's got style
And together you'll rhyme

So remember to be true
To the legend that you are,
All the feminine in you
Has worked miracles so far,
So head up high and don't be shy
You can reach for any star
You can do all you can...
Say I am what I am,
But first be a woman...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда ты идешь по улице,
Покажи свою женскую притягательность,
Даже если на тебе джинсы,
Важно быть настоящей

Ты была рождена, чтоб быть собой,
Поэтому, вне зависимости от твоих чувств,
Если хочешь произвести впечатление на мужчину,
Когда он хочет пригласить тебя прокатиться,
Позволь ему открыть тебе двери,
Когда он просит тебя о танце,
Позволь ему вывести тебя на площадку,
Когда он целует тебя, желая спокойной ночи,
Ты должна оставить его, желающего большего,
Ты можешь делать все, что можешь,
Скажи: "Я такая, какая есть"
Но прежде всего, будь женщиной...

Когда он тебя приглашает пообедать,
Не заканчивай вечер у него в постели,
Свадебные колокольчики зазвонят вовремя,
А пока заставь его мечтать о себе,
И его страсть может быть похожа
На те истории, которые ты читала,
Он может быть Ромео, если ты будешь Джульеттой,
В наши дни все кончается довольно быстро,
Даже притом, что это только что началось

Ты можешь взять его с собой на Луну,
И он уйдет лишь с восходом солнца,
Учись на ошибках прошлого,
Заставь его хотеть, заставь его бежать,
Ты можешь делать все, что можешь,
Скажи: «Я такая, какая есть»
Прежде всего, будь женщиной...

Ты не должна быть защитником,
Он не должен носить милое платье,
Ты не должна быть Суперменом,
А он не должен быть скромной принцессой.
Тогда зачем же пытаться быть похожими,
Если это лишь самозащита?
В тебе есть грация, в нем — стиль,
И вместе вы будете отличной парой

Поэтому не забывай быть верной
Той, кто ты есть,
Все женское в тебе
Сотворило чудеса,
Поэтому выше голову и не скромничай,
Ты можешь достичь любых вершин,
Ты можешь делать все, что можешь…
Скажи: «Я такая, какая есть»
Но прежде всего, будь женщиной...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.