Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Let's Mend What's Been Broken исполнителя (группы) Gloria Gaynor

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Let's Mend What's Been Broken (оригинал Gloria Gaynor)

Давай исправим всё (перевод Serge из Шарыпово) i

We started out with a new love
And we thought we had more control
And as it turned to an old love
Bad times started to unfold.

Now I don't want to let you go
And I don't want it to ever end
So if feelings have been torn and if hearts have been broken
Let's put it back together again
Ooh, we've got to.

Let's mend what's been broken
You and me, me and you
Let's mend what's been broken
Ooh, yeah.

Now I'm not ready for new love
'Coz you make my life so complete
And if there's any problem
I know we won't suffer deeply

'Coz I don't want to let you go
I don't want it to ever end
So if feelings have been torn and if hearts have been broken
Let's put it back together again
Uh-huh, we've got to.

Let's mend what's been broken
Me and you, you and me
Let's mend what's been broken
Ooh, yeah.

Don't throw it all away
Let's keep this love in every way
Mend my heart, my aching heart
The thought of a brand new start tears me all apart.

The love we've got
Don't let it end
We can put it back together again
(and let's do it)
(let's do it)

Let's mend what's been broken
(let's get to it)
Let's mend what's been broken
(let's get to it)

(let's do it)
(let's do it)
(let's do it)
(let's do it)
(let's do it)
(let's get to it)

Let's mend what's been broken
(let's get to it)
You and me
Let's mend what's been broken
(let's get to it)
I know our love has got to be
Let's mend what's been broken.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 17
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Между нами зародилась новая любовь,
И нам казалось, что у нас все под контролем,
А когда любовь изжила себя,
Настали тяжелые времена.

Теперь я не хочу отпускать тебя
И я не хочу, чтобы это когда-либо кончалось,
Поэтому если чувства порваны на части и если сердца разбиты,
Давай все это склеим заново.
Мы должны.

Давай исправим все,
Ты и я, я и ты,
Давай исправим все,
Да.

Теперь я готова к новой любви,
Потому что с тобой моя жизнь полна,
И если появится какая-либо неприятность,
Я знаю, что мы не будем сильно переживать.

Ведь я не хочу отпускать тебя,
Я не хочу, чтобы это когда-либо кончалось,
Поэтому если чувства порваны на части и если сердца разбиты,
Давай все это склеим заново.
Мы должны.

Давай исправим все,
Я и ты, ты и я,
Давай исправим все,
Да.

Не отказывайся от всего этого,
Давай сбережем эту любовь любым способом,
Исцели мое сердце, мое больное сердце,
При мысли о том, чтобы начать все сначала, мое сердце разрывается.

Любовь, которая у нас есть,
Не позволяй ей закончиться.
Мы можем все склеить заново.
(Давай сделаем это)
(Давай сделаем это)

Давай исправим все,
(Давай примемся за это)
Давай исправим все,
(Давай примемся за это)

(Давай сделаем это)
(Давай сделаем это)
(Давай сделаем это)
(Давай сделаем это)
(Давай сделаем это)
(Давай примемся за это)

Давай исправим все,
(Давай примемся за это)
Ты и я,
Давай исправим все,
(Давай примемся за это)
Я знаю, что наша любовь должна существовать,
Давай исправим все.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.