Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Side EFX исполнителя (группы) Gucci Mane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Side EFX (оригинал Gucci Mane)

Побочные эффекты (перевод serynabatov)

[Intro:]
[Интро:]
Southside on the track, yeah
Саутсайд на треке, да-а! 1
Gato
Гато!


[Verse:]
[Куплет:]
I pop a whatchya-ma-call-it, but it got side-effects
Я хапнул неважно чё, но у этого есть побочные эффекты,
Dick rock-hard like a math test
Мой член тяжёлый, как тест по матеше,
Hit it from the side, that's a side-effect
Присунул ей сбоку, это побочный эффект.
I'm a Zone 6 nigga, now you're my bitch
Я н**га из шестой зоны, теперь ты моя с**ка. 2
Slurpin' up the drank and it got side-effects
Хлебнул напиток, и у него есть побочные эффекты,
Shit expensive, bitch, you thirsty like a cactus
Дорогая хр**ь, с**а, ты измучена жаждой, как кактус,
Tried to DM a bad bitch, but he got catfished
Он пытался подкатить к клёвой с**ке, но его развели,
Doin' editin', turns out she's just a fat bitch
Она редактирует фото, оказалось, что она жируха,
Trynna keep her with the 'Wop, but it got side-effects
Он хотел, чтоб она осталась ради денег, но у этого есть побочные эффекты.
He filin' bankrupted, turned up on the internet
Он оформил банкротство, зашёл в интернет,
He lease the Wraith, he deficient on his taxes
Он арендует «Рэйт», 3 он не уплачивает налоги,
Thought he was trappin', where the cash at, you stashed it
Думал, он банчит. Где бабки? Ты их спрятал.
I'm El Gato, front door, but it got side-effects
Я Эль Гато, передняя дверь, но у этого есть побочные эффекты.
My dope defy the laws of science, I'm a scientist
Моя дурь опровергает научные законы, я ученый,
I put a key in my rerock machine and press it
Я кладу кило в крэк-машину и жму кнопку,
It came from Tijuana but I had to skretch it
Он из Тихуаны, но мне пришлось его проверить,
Cartel affiliations, man, they come with' side-effects
У связей с картелем, чел, есть и побочные эффекты.
I'm talkin' pull up to the plug in a private jet
Я говорю с барыгой в частном самолёте,
I'm talkin' numbers so low, it got me cheesin'
Я говорю про такие маленькие цифры, что я улыбаюсь,
Blowin' money like trees, Big Meechin'
Сбрасываю деньги, как листву, это бигмичинг. 4
I'm droppin' good game on your big peaches
Я чётко подкатываю к твоим сочным персикам.
I just scope-tracked the trailer, free reefer
Я только что отследил прицеп — бесплатная ганжа,
Side-effects strike first, Grim Reaper
Побочные эффекты накатывают первыми, как бледная с косой.
Desert Eagle, four-five, street-sweeper
«Дезерт Игл», 4-5, очиститель улиц, 5
Like Gucci really see dead people
Типа, Гуччи очень нравится видеть мертвецов,
I mean really man, I see dead people
То есть, серьезно, мужик, я вижу мертвецов.
Body found, don't make it a sequel
Тело найдено, давай не будем делать сиквел,
Side-effect, me an' you are not equal
Побочный эффект, я и ты не ровня,
Growin' up, I did shit so evil
Пока я рос, я делал очень злые дела.
Yesterday, half a mil' for two features
Вчера взял пол-ляма за две совместки,
Niggas warin' in the streets, we ain't equal
Н**геры воюют на улицах, мы не ровня.
If I get caught, I see no evil
Если меня поймают, то я ничего не видел,
A side-effect, I bought a brick and two Beepers
Побочный эффект: я купил брикет и два пейджера.
How you snitchin' on a nigga that feed you?
Как ты можешь крысятничать на н**гера, что кормит тебя?
A side-effect, get rich, they turn evil
Побочный эффект: как разбогатеешь, на тебя окрысятся.
Is that a car, is that a plane? No, that's a creature
Это тачка? Это самолет? Нет, это существо
Guwop
Гувоп. 6


[Outro:]
[Аутро:]
Gato
Гато!







1 — Southside — псевдоним Джошуа Льюэллена, одного из продюсеров этой песни.

2 — Зона 6 — часть территориального деления Атланты, малой родины Гуччи Мейна. Зона 6 включает в себя районы на востоке города.

3 — Имеется в виду Rolls-Royce Wraith, автомобиль класса люкс.

4 — Биг Мич — кличка Деметриуса Флэнори, одного из основателей наркокартеля «Чёрная мафиозная семья». Мич был известен роскошным образом жизни и большими тратами, а в 2008 году был осуждён на 30 тюрьмы лет за перевозку и сбыт наркотиков, а также отмывание денег.

5 — Desert Eagle — американский самозарядный пистолет крупного калибра.

6 — Воп или Гувоп — одно из прозвищ Гуччи Мейна.
Х
Качество перевода подтверждено