Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Viens Dans Ma Rue исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Viens Dans Ma Rue (оригинал Mireille Mathieu)

Приходи на мою улицу (перевод DD)

Quand le cafard tourne en rond dans ta tête
Когда у тебя голова кругом,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, иди на мою улицу,
Quand les amis, les amours font la fête
Там друзья и вечеринки,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, приходи на мою улицу,
Y'a du ciel bleu qui t'attend dans ma rue
Там, на моей улице, в голубом небе
Un bouquet de soleil par-dessus
Тебя ждет солнце,
Et ça donne un air de fête tous les jours dans ma rue
И это всегда придает моей улице праздничный вид...


Quand ça va mal, quand ton coeur fait naufrage
Когда дела не ладятся, когда сердце терпит крушение,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу,
Qui sait, peut-être, un jour tu trouveras
Кто знает, может, в один прекрасный день
Dans ma rue, un amour fait pour toi
Там ты найдешь свою любовь...


Y'a des chansons et du linge aux fenêtres
Там песни и нарядные дамочки в окнах,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, приходи на мою улицу,
Ca claque au vent, comme pour un jour de fête
Там вертится флюгер, как на празднике,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, приходи на мою улицу,
Y'a des enfants qui attrapent dans ma rue
По ней бегают дети, они пускают в тебя
Le soleil pour t'en mettre plein la vue
Солнечные зайчики, чтоб тебя было видно,
Et font les sons et lumières mais ils vont les pieds nus
Звуки и свет повсюду, а они бегают босиком


Ils seront fiers de te faire un cortège
Ои будут горды сопровождать тебя по пятам,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу,
Peut-être un jour avec eux, tu verras
Быть может, однажды ты увидишь среди них
Dans ma rue celle qui t'attend déjà
Ту, что уже ждет тебя


Ca fait longtemps qu'elle attend que tu viennes
Она давно ждет твоего прихода,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу,
Ca fait des jours longs comme des semaines
Дни тянутся как недели,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу...


Et cette fille comme une enfant perdue
Эта девушка, как потерянный ребенок,
Elle t'aime chaque jour un peu plus
Она с каждым днем любит тебя чуть больше
Et elle pleure à sa fenêtre quand on danse dans la rue
И плачет у окна, когда на улице танцы...


Danse avec elle, comme tous les gens qui s'aiment
Потанцуй с ней, как все влюбленные,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу,
Alors peut-être, en dansant, tu verras
Тогда, может быть, танцуя, ты увидишь,
Que cette fille qui t'aimait, c'était moi
Что девушка, которая любила тебя, это я...


Danse avec moi, puisque c'est toi que j'aime
Танцуй со мной, ведь это тебя я люблю,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Приезжай в мой город, на мою улицу,
Et je suis sûre qu'en dansant, tu verras
Я уверена, что танцуя, ты увидишь,
Que cette fille qui t'aime, c'est bien moi
Что девушка, которая любит тебя, это я,
C'est bien moi, c'est bien moi !
Это я, это я!
Х
Качество перевода подтверждено