Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 30.07.2014:
Переводы песен
от 29.07.2014:
Переводы песен
от 28.07.2014:

Перевод текста песни Dead исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен M My Chemical Romance Dead      
Выберите имя/название: ‹‹‹
My Chemical Romance
  •  All I Want for Christmas •  Ambulance •  Astro Zombies •  Blood (Hidden Track) •  Boy Division •  Bulletproof Heart •  Burn Bright •  Bury Me in Black •  Cancer •  Cemetery Drive •  Cubicles •  Dead •  Demolition Lovers •  Desert Song •  Destroya •  Disenchanted •  Drowning Lessons •  Early Sunsets over Monroeville •  Every Snowflake Is Different •  F.T.W.W.W •  Fake Your Death •  Famous Last Words •  Give 'Em Hell, Kid •  Goodnite, Dr. Death •  Gun •  Hang 'Em High •  Headfirst for Halos •  Heaven Help Us •  Helena •  Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us •  House of Wolves •  I Don't Love You •  I'm Not Okay •  I Never Told You What I Do for a Living •  It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish •  Jet Star And the Kobra Kid •  Kids from Yesterday •  Kill All Your Friends •  Kiss the Ring •  Look Alive, Sunshine •  Make Room!!! •  Mama •  Mastas of Ravenkroft •  My Way Home Is Through You •  Na Na Na •  Our Lady of Sorrows •  Party Poison •  Planetary (GO!) •  Save Yourself, I'll Hold Them Back •  Scarecrow •  Sing •  Skylines and Turnstiles •  Sleep •  Stay •  Summertime •  Surrender the Night •  Teenagers •  Thank You for the Venom •  The End •  The Ghost Of You •  The Jetset Life Is Gonna Kill You •  The Light behind Your Eyes •  The Only Hope for Me Is You •  The Sharpest Lives •  The World Is Ugly •  This Is How I Disappear •  This Is the Best Day Ever •  To the End •  Tomorrow's Money •  Vampire Money •  Vampires Will Never Hurt You •  We Don't Need Another Song about California •  Welcome To The Black Parade •  You Know What They Do to Guys Like Us in Prison •  Zero Percent  
M'Black
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machine Head
Machinemade God
Macklemore And Ryan Lewis
Macy Gray
Madam Adam
Madchild
Madcon
Madden Brothers, The
Made Of Hate
Madelyne
Madeon
Madina Lake
Madison Beer
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Maejor Ali
Magdalena Tul
Maggie Parke
Maggie Reilly
Maggie Rose
Magic Man
Magic Motion
Magic!
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maher Zain
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maitre Gims
Maja Keuc
Maja Tatić
Major Lazer
Make Me Famous
Makeyla
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Все исполнители: 596

Dead (оригинал My Chemical Romance)

Мёртв! (перевод Genji из Волгограда)

And if your heart stops beating
И если твое сердце биться прекратит,
I'll be here wondering
Я буду здесь гадать -
Did you get what you deserve?
Ты получил ли по заслугам?
The ending of your life
В своей агонии.
And if you get to heaven
И если попадешь на небеса,
I'll be here waiting, babe
Я ждать там буду, мальчик мой,
Did you get what you deserve?
Ты получил по заслугам?
The end, and if your life won't wait
Вот и конец, и если будешь жить, как жил,
Then your heart can't take this
То твоё сердце этого не вынесет.


Have you heard the news that you're dead?
Слышал новость? Ты мертв!
No one ever had much nice to say
Никто не сможет добрым словом помянуть.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты все равно никогда им не нравился,
Oh take me from the hospital bed
Давай уже убираться с этой больничной койки.


Wouldn't it be grand?
Ведь круто было бы?
It ain't exactly what you planned.
Точно не то, что ты планировал.
And wouldn't it be great If we were dead?
И разве не классно было бы нам с тобой, наконец, умереть?
Ohh dead.
О, смерть...


Tongue-tied and oh so squeamish
Высокомерный и брезгливый,
You never fell in love
Ты никогда не был влюблён.
Did you get what you deserve?
Так получил ли по заслугам?
The ending of your life
Свою агонию.
And if you get to heaven
А коли до небес ты доберешься,
I'll be here waiting, babe
Я ждать там буду, мальчик мой.
Did you get what you deserve?
Так получил, что заслужил?
The end, and if your life won't wait
Вот и конец, и если будешь жить, как жил,
Then your heart can't take this
То твоё сердце этого не вынесет.


Have you heard the news that you're dead?
Слышал новость? ты мертв!
No one ever had much nice to say
Никто не сможет добрым словом помянуть.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты все равно никогда им не нравился.
Oh take me from the hospital bed
Давай уже убираться с этой больничной койки!


Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
Разве не круто было бы взять в руку пистолет?
And wouldn't it be great if we were dead?
И разве не классно было бы нам умереть?


And in my honest observation
"По моему скромному мнению,
During this operation
В течение операции
Found a complication in your heart
На Вашем сердце случилось осложнение."
(So long)
(покороче!)
'Cause now you've got (now you've got)
"поэтому теперь Вам осталось" (теперь вам осталось)
Maybe just two weeks to live
"Пожить, быть может, недели две."
Is that the most the both of you can give?
И это всё, что вы оба можете мне предложить?


One, two, one two three four!
Раз, два, раз два три четыре!


LA LA LA LA LA!
ЛА ЛА ЛА ЛА ЛА!
Well come on,
Что ж, вперед!
LA LA LA LA LA!
ЛА ЛА ЛА ЛА ЛА!
Oh motherfucker,
Ох, мать твою,


If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Если жизнь - не просто шутка (ЛА ЛА ЛА ЛА ЛА)
Then why are we laughing? (LA LA LA LA) (3х)
Тогда чего ж мы все ржем? ( ЛА ЛА ЛА ЛА) (3х)
If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA LA LA!)
Если это не просто шутка ( ЛА ЛА ЛА ЛА ЛА)
Then why am I dead?
То почему же я мертв?
DEAD!
МЕРТВ!





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.