Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Light in the Black исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Light in the Black (оригинал Sabaton)

Луч света во тьме (перевод Глеб)

Sent into battle to aid strangers in need
Мы посланы в битву, чтобы помочь чужакам в беде.
Gain independence, our forces will lead
Наши войска подарят вам свободу.
Final solution when all others have failed
Последняя попытка, там, где остальные потерпели поражение.
Liberation is coming our path has been laid
Наступает час свободы, наш путь уже проложен.


We remember the fields, where our tanks held the line
Мы будем помнить поля, где наши танки держали строй.
We remember our brothers in arms
Мы будем помнить наших братьев по оружию.


When the war, has been won
Когда война выиграна
And our march home begins
И мы отправляемся домой,
What awaits has not yet been revealed
Что нас ждет впереди, ещё неизвестно...
What was won? what was lost?
В чем мы победили? Что мы потеряли?
Will our deeds be remembered?
Будут ли помнить наше дело?
Are they written on stone or in sand?
Эта история записана на камне или на песке?


Marching ashore, our target awaits
Высаживаемся на берег, наша цель ждет нас.
Facing resistance, forces driven by hate
Встречая сопротивление сил, движимых ненавистью.
Protecting civilians, while fired upon
Защищаем гражданских под шквальным огнем.
Rules of engagement, our restrictions are gone
Для нас больше нет правил на этой войне.


We remember the sea, where our ships broke the waves
Мы будем помнить моря, наши корабли, рассекающие волны.
We remember our brothers in arms
Мы будем помнить наших братьев по оружию.


When the war, has been won
Когда война выиграна
And our march home begins
И мы отправляемся домой,
What awaits has not yet been revealed
Что нас ждет впереди, ещё неизвестно...
What was won? what was lost?
В чем мы победили? Что мы потеряли?
Will our deeds be remembered?
Будут ли помнить наше дело?
Are they written on stone or in sand?
Эта история записана на камне или на песке?


Leaving home, set to sea
Мы оставили дома и ушли за море.
Was this really meant to be?
Действительно ли это должно было произойти?
See the shore of our home fade away
Видеть родной берег, угасающий вдали,
Facing blood, facing pain
Видеть кровь, видеть боль.
Have our brothers died in vain?
Неужели наши братья умерли напрасно?
Many lives has been lost on the way
На этом пути мы потеряли много жизней.


When the war, has been won
Когда война выиграна
And our march home begins
И мы отправляемся домой,
What awaits has not yet been revealed
Что нас ждет впереди, ещё неизвестно...
What was won? what was lost?
В чем мы победили? Что мы потеряли?
Will our deeds be remembered?
Будут ли помнить наше дело?
Are they written on stone or in sand?
Эта история записана на камне или на песке?
Х
Качество перевода подтверждено