Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Counerstrike исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Counerstrike (оригинал Sabaton)

Контрудар (перевод Назар из Донецка)

Kickstart fighter launch,
Двигатель заведен,
Throttle set to full,
Мощность выведена на полную,
Speed king race to win,
Король скорости вылетел ради победы
Afterburners roaring.
Под рёв форсажа.


Ghostlike counterstrike
Призрачный контр-удар
Takes them by surprise,
Застаёт их врасплох.
Score 307,
И когда счёт 307,
Israelis rule the heaven.
Израиль царит в небесах.


Jordan attacks, israel crush that,
Иордания атакует, Израиль громит их
Futile attempt
В отчаянной попытке
Control Jerusalem
Контролировать Иерусалим.


Drive back surprise attack
Дайте ответ на внезапную атаку,
Take the Western wall,
Захватив Западную стену, 1
Next day make them pay
И заставьте их платить
Over river Jordan.
За реку Иордан.


Syria last in line,
Сирия последняя в очереди,
Head for Golan heights
Атакуйте Голанские высоты
Strike without a warning,
Без предупреждения
See the Syrian forces falling
И наблюдайте разгром Сирии.


Syria attacked, Israel crushed
Сирия атаковала — Израиль громит их
Their lines of defence
Линию обороны
Ruling the Golan heights
На Голанских высотах.


6 days of fire, 1 day of rest.
6 дней войны, 1 день мира.
June 67 taught them respect
Июнь 67-го 2 научил их ценить
Control Jerusalem
Контроль над Иерусалимом.


3 nations fallen in 6 days of war
3 страны повержены за 6 дней войны,
Traitorous neighbours
Предатели-соседи
Received as deserved
Получили по заслугам.
Under the sun, in the dust of the war,
Но под солнцем и в пыли войны
1 nation standing stronger, than before
Только одна страна стоит крепче, чем ранее.


First into Egypt and
Сначала поход на Египет,
Sent them to hell
Чтобы отправить их в ад.
Then turned their forces to Jordan
Далее следует атака на Иорданию
Climb up the mountains,
Через горы,
Where Syria awaits
Где Сирия уже ждёт,
Break them in hours,
Чтобы разбить их в считанные часы
Protect Holy land.
И защитить Святую землю.





1 — Западная Стена (Стена Плача) — часть древней стены вокруг западного склона Храмовой Горы в Старом Городе Иерусалима. — Прим. Дмитрий Ларионов из Рязани

2 — песня о Шестидневной войне — войне на Ближнем Востоке между Израилем, с одной стороны, и Египтом, Сирией, Иорданией, Ираком и Алжиром с другой, продолжавшейся с 5 по 10 июня 1967 года. — Прим. Дмитрий Ларионов из Рязани
Х
Качество перевода подтверждено