Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Eden исполнителя (группы) Sarah Brightman

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Eden (оригинал Sarah Brightman)

Эдем (Рай) (перевод Роман Волчкевич из Москвы) i

Did you ever think of me,
As your best friend.
Did I ever think of you,
I'm not complaining.

I never tried to feel.
I never tried to feel.
This vibration.
I never tried to reach.
I never tried to reach.
Your Eden.

(Your Eden. Your Eden.)

Did I ever think of you,
As my enemy.
Did you ever think of me,
I'm complaining.

I never tried to feel.
I never tried to feel.
This vibration.
I never tried to reach.
I never tried to reach.
Your Eden.

(Your Eden. Your Eden.)

I never tried to feel.
(Your Eden.)
I never tried to ...
(Your Eden.)



Eden

Did you ever think of me,
As your best friend.
Did I ever think of you,
I'm not complaining.

I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden.

(Your eden. Your eden.)

Did I ever think of you,
As my enemy.
Did you ever think of me,
I'm complaining.

I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach.
I never tried to reach.
Your eden.

(Your eden. Your eden)

I never tried to feel
I never tried to...
(Your eden.)

Ты когда-нибудь думал обо мне,
Как о лучшем друге?
Думала ли я когда-нибудь о тебе?
Я не жалуюсь.

Я никогда не пыталась ощутить,
Я никогда не пыталась ощутить
Эти вибрации.
Я никогда не пыталась постичь,
Я никогда не пыталась постичь
Твой рай.

(Твой рай. Твой рай.)

Думала ли я когда-нибудь о тебе,
Как о своём враге?
Думал ли ты когда-нибудь обо мне?
У меня есть претензии.

Я никогда не пыталась ощутить,
Я никогда не пыталась ощутить
Эти вибрации.
Я никогда не пыталась постичь,
Я никогда не пыталась постичь
Твой рай.

(Твой рай. Твой рай.)

Я никогда не пыталась постичь
(Твой рай.)
Я никогда не пыталась ...
(Твой рай.)



Эдем (перевод natasha volkova из москвы)

Вы когда-нибудь думали обо мне,
Как о вашем лучшем друге?
Я когда-либо думала о вас?
Я не протестую.

Я никогда не старалась ощутить,
Я никогда не старалась ощутить
Эти отзвуки.
Я никогда не пыталась достичь
Я никогда не пыталась достичь
Вашего Эдема.

(Вашего Эдема. Вашего Эдема.)

Я когда-либо думала о вас
Как о моем противнике?
Вы когда-нибудь думали обо мне?
Я протестую.

Я никогда не старалась ощутить,
Я никогда не старалась ощутить
Эти отзвуки.
Я никогда не пыталась достичь
Я никогда не пыталась достичь
Вашего Эдема.

(Вашего Эдема. Вашего Эдема.)

Я никогда не старалась ощутить,
Я никогда не старалась...
(Вашего Эдема.)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.