Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Winter in July исполнителя (группы) Sarah Brightman

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Winter in July (оригинал Sarah Brightman)

Зима мимо июля (перевод Elvensmile из Самары) i

Look around wonder why
We can live a life
That's never satisfied
Lonely hearts troubled minds
Looking for a way that we can never find
Many roads are ahead of us
With choices to be made
But life's just one of the games we play
There is no special way

Make the best of what's given you
Everything will come in time
Why deny yourself
Don't just let life pass you by
Like winter in July

Future dreams can never last
When you find yourself still living in the past
Keep moving on to higher ground
Looking for the way you thought
Could not be found
We may not know the reason why
We're born into this world
Where a man only lives to die
His story left untold

Make the best of what's given you
Everything will come in time
Why deny yourself
Don't just let life pass you by
Like winter in July

And we may not know the reason why
We're born into this world
Where a man only live to die
And his story left untold

So make the best of what's given you
Everything will come in time
Why deny yourself
Don't just let life pass you by
Like winter in July
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Посмотри вокруг, задумайся почему
Мы можем прожить жизнь,
Которая не принесет никакого удовольствия.
Одинокие сердца, разум, погрязший в проблемах.
Ищем путь, который мы никогда не найдем.
Множество дорог лежит перед нами,
Множество вариантов выбора.
Но жизнь всего лишь одна из наших любимых игр,
И не существует какого-то особого пути...

Используй по максимуму то, что тебе дано.
Всему свое время.
Зачем отказывать себе?
Не дай жизни пройти мимо тебя,
Как зима проходит мимо июля.

Мечты о будущем - их век не долог,
Если ты живёшь прошлым.
Иди вперед, несмотря на препятствия.
Ищи путь, который, как тебе казалось,
Невозможно найти.
Мы можем не знать причину, почему
Мы приходим в этот мир,
Где человек живет только для того, чтобы умереть,
И его история останется нерассказанной.

Используй по максимуму то, что тебе дано.
Всему свое время.
Зачем отказывать себе?
Не дай жизни пройти мимо тебя,
Как зима проходит мимо июля.

И мы можем не знать причину, почему
Мы приходим в этот мир,
Где человек живет только для того, чтобы умереть,
И его история останется нерассказанной.

Используй по максимуму то, что тебе дано.
Всему свое время.
Зачем отказывать себе?
Не дай жизни пройти мимо тебя,
Как зима проходит мимо июля.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.