Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Let's Start a Band исполнителя (группы) Amy MacDonald

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Let's Start a Band (оригинал Amy MacDonald)

Давай, создадим группу! (перевод Буда-Ханда из Сосново-Озёрска) i

Put a ribbon round my neck and call me a libertine
I will sing you songs of dreams I used to dream
I will sail away on seas of silver and gold
Until I reach my home

Give me a guitar and I'll be your troubadour
Your strolling minstrel 12th century door to door
I don't know anymore, if that feeling is past, will it last?
Oh, how can you be sure?

And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?

Give me a stage and I'll be your rock and roll queen
Your 20th century cover of a magazine
Rolling Stone, here I come, watch out everyone, I'm singing,
I'm singing my song

Give me a festival and I'll be your Glastonbury star
The lights are shining everyone knows who you are
Singing songs about dreams, about hopes, about schemes
Ooooh, they just came true

And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?
And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?

And if you want it too, then there's nothing left to do
Let's start a band! [4x]

And if you want it too, then there's nothing left to do
Let's start a band! [4x]

And if you want it too, then there's nothing left to do
Let's start a band! [4x]

And if you want it too, then there's nothing left to do...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Завяжи мне ленту на шее и назови меня распутницей.
Я спою тебе песни о своих прежних мечтах.
Я проплыву моря из серебра и золота,
Пока не доберусь домой.

Подари мне гитару, и я стану твоим трубадуром,
Твоим бродячим певцом из двенадцатого века от двери к двери.
Я больше не понимаю, - если то чувство прошло,
Продолжится ли оно?
О, как ты можешь быть уверен?

И как я пойму, что ты чувствуешь то же самое, что и я?
И как я пойму, что это единственное место, где ты хочешь быть?

Подари мне сцену, и я стану королевой рок-н-ролла,
Обложкой твоего журнала из двадцатого века.
Роллинг Стоун, я скоро приду,
Так что будьте все начеку.
Я пою, я пою мою песню.

Подари мне фестиваль, и я стану звездой Гластонбери:
Светят софиты; все знают, кто ты.
Пою песни о мечтах, о надеждах, о планах.
О, они только что сбылись.

И как я пойму, что ты чувствуешь то же самое, что и я?
И как я пойму, что это единственное место, где ты хочешь быть?
И как я пойму, что ты чувствуешь то же самое, что и я?
И как я пойму, что это единственное место, где ты хочешь быть?

Если ты тоже хочешь этого, то нечего откладывать.
Давай, создадим группу! [4x]

Если ты тоже хочешь этого, то нечего откладывать.
Давай, создадим группу! [4x]

Если ты тоже хочешь этого, то нечего откладывать.
Давай, создадим группу! [4x]

Если ты тоже хочешь этого, то нечего откладывать...

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.