Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Back to Black исполнителя (группы) Amy Winehouse

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Back to Black (оригинал Amy Winehouse)

Возвращаюсь во мрак (перевод Anton) i

He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to.....

I go back to us

I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black



Back to Black

He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to.....

I go back to us

I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Не оставив времени на сожаления,
Он уже кувыркается с другими.
Его беспроигрышный вариант всегда срабатывает.
Высохли слезы,
И, высоко подняв голову,
Я хорошо справляюсь без него.
Ты вернулся к своему прошлому,
Отбросив всё, через что нам пришлось пройти.
И тяжек мой путь,
Мне не чем больше крыть.
Я погружусь во мрак...

И на прощание сказав слова,
С которыми я умирала сотню раз,
Ты возвращаешься к другой,
Я возвращаюсь...

Я возвращаюсь к нам.

Я так тебя люблю,
Но этого мало.
Ты прожигаешь жизнь, а я живу.
Жизнь словно флейта,
А я монетка — застрявшая внутри.

И на прощание сказав слова,
С которыми я умирала сотню раз,
Ты возвращаешься к другой,
Я возвращаюсь...

Во мрак, мрак, мрак, мрак, мрак, мрак, мрак,
Я возвращаюсь
Я возвращаюсь

И на прощание сказав слова,
С которыми я умирала сотню раз,
Ты возвращаешься к другой,
Я возвращаюсь...

И на прощание сказав слова,
С которыми я умирала сотню раз,
Ты возвращаешься к другой,
Я возвращаюсь во мрак...



Возвращаюсь к унынию (перевод)

Он не оставил времени на сожаления,
Тут же найдя, к кому присунуться
Благодаря своему старому беспроигрышному пари.
А я держу голову высоко,
И слёзы уже высохли,
Я продолжаю жить без своего парня.
Ты вернулся к своей бывшей –
Она так далека от того, что было между нами.
А я вступаю на тревожный путь,
Потому что всё против меня,
Но я всё равно ставлю опять на чёрные.

Мы расстались, просто сказав друг другу "Прощай!"
Я умирала сотню раз.
Ты возвращаешься к ней,
А я возвращаюсь...

Я возвращаюсь к нам...

Я очень люблю тебя,
Но этого недостаточно.
Ты любишь пожёстче, а я – понежнее.
Жизнь – труба...
А я монетка, катающаяся по её стенам...

Мы расстались, просто сказав друг другу "Прощай!"
Я умирала сотню раз.
Ты возвращаешься к ней,
А я возвращаюсь к...

Унынию, унынию, унынию...
Я возвращаюсь к...
Я возвращаюсь к...

Мы расстались, просто сказав друг другу "Прощай!"
Я умирала сотню раз.
Ты возвращаешься к ней,
А я возвращаюсь к...

Мы расстались, просто сказав друг другу "Прощай!"
Я умирала сотню раз.
Ты возвращаешься к ней,
А я возвращаюсь к унынию...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.