Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни In My Bed исполнителя (группы) Amy Winehouse

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

In My Bed (оригинал Amy Winehouse)

В моей постели (перевод Ольга из Москвы) i

Wish I could say it breaks my heart
Like you did in the beginning
Its not that we grew apart
A nightingale no longer singing

Its something I know you cant do
Separate sex with emotion
I sleep alone the sun comes up
Your still clinging to that notion

Everything is slowing down
River of no return
Recognize my every sound
There is nothing new to learn

You'll never get my mind right
Like two ships passing in the night
In the night, in the night
Want the same thing where we lay
Otherwise mine's a different way
A different way from where I'm going
Oh, it's you again listen this isn't a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don't make your place safe
In my bed my bed my bed

I never thought my memory
Of what we had could be intruded
But I couldn't let it be
I needed it as much as you did

Now its not hard to understand
Why we just speak at night
The only time I hold your hand
Is to get the angle right
Everything is slowing down
River of no return
You recognize my every sound
There's nothing new to learn

You'll never get my mind right
Like 2 ships passing in the night
In the night in the night
Want the same thing where we lay
Otherwise mine's a different way
A different way from where I'm going
Oh, it's you again listen this isn't a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don't make your place safe
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Жаль я не могу сказать, что это разбивает моё сердце,
Как ты в начале.
Не то чтобы мы отдаляемся друг от друга,
Просто соловей больше не поёт.

Я знаю, это то, на что ты не способен -
Разделить секс и чувства.
Ты по-прежнему придерживаешься мнения,
Что на рассвете я просыпаюсь одна.

Всё замедляется
В потоке необратимости.
Узнаёшь каждый мой звук -
Ничего нового.

Ты никогда до конца не поймешь меня,
Это как две лодки, плывущие в ночи,
В ночи, в ночи.
Хотим одного и того же, когда спим вместе,
Впрочем, у меня другой путь,
Другой, не тот, которым я иду.
О, это опять ты, слушай, это не примирение,
Так что прости, что я обернулась.
Твое лицо уже как родное,
Но это не повод сохранить твоё место
В моей постели...

Я никогда не думала, что в мои воспоминания
О том, что между нами было, можно бесцеремонно вмешиваться,
И никогда этого не позволю.
Мне это было очень нужно, так же как и тебе.

Теперь несложно понять,
Почему мы только разговариваем ночью.
Теперь я держу тебя за руку только для того,
Чтобы удержаться в нужной позе.
Всё замедляется
В потоке необратимости,
Ты узнаёшь каждый мой звук -
Ничего нового.

Ты никогда до конца не поймешь меня,
Это как две лодки, плывущие в ночи,
В ночи, в ночи.
Хотим одного и того же, когда спим вместе,
Впрочем, у меня другой путь,
Другой, не тот, которым я иду.
О, это опять ты, слушай, это не примирение,
Так что прости, что я обернулась.
Твое лицо уже как родное,
Но это не повод сохранить твоё место
В моей постели...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.