Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When a Blind Man Cries исполнителя (группы) Deep Purple

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When a Blind Man Cries (оригинал Deep Purple)

Когда слепой плачет (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

If you're leaving close the door.
Если ты уходишь, закрой дверь.
I'm not expecting people anymore.
Никого из людей я больше не жду.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Услышь мои скорби, я лежу на полу.
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
То ли пьян, то ли мертв — я, правда, не слишком уверен.
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
Я слепой, я слепой и мой мир бледен.
When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale.
Когда слепой плачет, Господь, ты знаешь, нет печальней повести.


Had a friend once in a room,
Однажды у меня в комнате был друг,
Had a good time but it ended much too soon.
и мы хорошо провели время, но оно кончилось слишком быстро.
In a cold month in that room
В холодный месяц в этой комнате
We found a reason for the things we had to do.
мы нашли причину того, что мы должны были сделать.


I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
Я слепой, я слепой, теперь моя комната холодна.
When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul.
Когда слепой плачет, Господь, ты знаешь, что он чувствует в душе.






When a Blind Man Cries
Слёзы слепца (перевод Shadow Wizard из Москвы)


If you're leaving close the door.
За собою дверь закрой -
I'm not expecting people anymore.
Мне не нужен здесь никто чужой.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Не уверен, пьян иль неживой,
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
Слышишь — плачу на полу в тоске глухой.


I'm a blind man, I'm a blind man
Я теперь слепой, я теперь слепой,
And my world is pale.
Мир мой скрыт во мгле.
When a blind man cries,
Горше слёз слепца,
Lord, you know there aint no sadder tale.
Боже, нет историй на Земле.


Had a friend once in a room,
Как-то я с подругой был,
Had a good time but it ended much too soon.
Пролетело сладко время, словно миг;
In a cold month in that room
С нею здесь в разгар зимы
We found a reason for the things we had to do.
Согревались тел теплом друг друга мы...


I'm a blind man, I'm a blind man,
Я теперь слепой, я теперь слепой,
Now my room is cold.
Холоден мой дом.
When a blind man cries,
Слёзы у слепца -
Lord, you know he feels it from his soul.
Боже, то душа рыдает в нём.






When a Blind Man Cries
В мире вечной тьмы* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)


If you're leaving close the door.
день забытый вышел прочь,
I'm not expecting people anymore.
дверь закрыта, тьма и ночь,
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
чьё-то слово, звук пустой,
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
пьяный, словно неживой…
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
мы слепые, мы слепые… в темноте ночной
When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale.
горько плачем мы… о, боже… мир печален твой…


Had a friend once in a room,
ветер рушит счастья дом
Had a good time but it ended much too soon.
в наших душах день за днём,
In a cold month in that room
и морозы всё сильней
We found a reason for the things we had to do.
в тёплых грёзах наших дней,


I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
мы слепые, мы слепые… в холоде зимы
When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul.
горько плачем мы… о, боже… в мире вечной тьмы…



* — В английском оригинале не очень точный ритм,

А в русском (очень) вольном переводе

Стихотворный и музыкальный ритм более выдержанный.




Х
Качество перевода подтверждено