Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни Lonely исполнителя (группы) Dima Bilan (Дима Билан)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darius & Finlay
Darius Rucker
Dark at Dawn
Dark Funeral
Dark Moor
Все исполнители: 271

Lonely (оригинал Дима Билан)

Одиноко (перевод ) i

I just don't understand
Why'd you leave me like this?
Come back to me

I look but you're no longer here
The love we made has dissappeared
Where has it gone?
My heart is torn
I want it like it was before

Release me from these arms that never loved me,
Never did
Give me the chance to get myself together
Once again

You're giving me the sweetest pain
I can't escape or break this hold you have on me
And when I do the game is through
Because of you
I’m lonely
I’m lonely
I’m lonely
Come take this feeling away
I’m lonely
I’m lonely
I’m lonely
Come take this feeling away

To silence this is killing me
I’m lost for words
Can hardly speak
You're not around to fill this space
My heart is cold
I miss your face

Release me from these arms that never loved me,
Never did
Give me the chance to get myself together
Once again
Once again
Once again
Once again
Get myself together once again

You're giving me the sweetest pain
I can't escape or break this hold you have on me
And when I do the game is through
Because of you
I’m lonely
I’m lonely
I’m lonely
Come take this feeling away
I’m lonely
I’m lonely
I’m lonely
Сome take this feeling away

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я просто не понимаю,
Почему ты вот так бросила меня?
Вернись ко мне…

Я поднимаю глаза, а тебя уже нет рядом,
Любовь, что у нас была, куда-то исчезла…
Куда она делась?
Моё сердце разорвано на части…
Я хочу всё вернуть назад…

Освободи меня из этих нелюбящих объятий -
Здесь меня никогда не любили…
Дай мне шанс в очередной раз
Взять себя в руки…

Ты причиняешь мне сладчайшую боль,
Мне не избежать и не ослабить твоей власти надо мной,
Потому что если я это сделаю, игра окончится…
Из-за тебя
Мне одиноко,
Мне одиноко,
Мне одиноко…
Приди и избавь меня от этого чувства…
Мне одиноко,
Мне одиноко,
Мне одиноко…
Приди и избавь меня от этого чувства…

Заглушить эти чувства означало бы убить себя…
Я не могу подобрать слов,
Я едва в состоянии говорить.
Тебя нет рядом и вокруг – пустота.
Моё сердце остыло,
Я скучаю по твоему лицу…

Освободи меня из этих нелюбящих объятий -
Здесь меня никогда не любили…
Дай мне шанс в очередной раз
Взять себя в руки…
В очередной раз…
В очередной раз…
В очередной раз…
В очередной раз взять себя в руки…

Ты причиняешь мне сладчайшую боль,
Мне не избежать и не ослабить твоей власти надо мной,
Потому что если я это сделаю, игра окончится…
Из-за тебя
Мне одиноко,
Мне одиноко,
Мне одиноко…
Приди и избавь меня от этого чувства…
Мне одиноко,
Мне одиноко,
Мне одиноко…
Приди и избавь меня от этого чувства…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.