Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Who's a Little Leech? исполнителя (группы) Emilie Autumn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Who's a Little Leech? (оригинал Emilie Autumn)

Кто эта пиявочка? (перевод Mickushka)

[Dr. Lymer:]
[Доктор Лаймер:]
A superior creature!
Высшие создания!
A gift from the gods to the mad
Дар богов безумцам,
The desperate, deathly despondent, disgustingly sad
Отчаявшимся, неизлечимо подавленным, омерзительно печальным,
Disappointed, and down on their luck
Разочарованным, горемычным -
Whose distinguishing feature
Таковы их характерные черты.
And why I am protectively clad
И я в защитной одежде
Is, no, not the three sets of teeth that could pierce the hide
Вовсе не из-за трёх пар зубов, что могли бы прокусить шкуру
Of an African elephant
Африканского слона,
Rather more relephant
Гораздо более толстую,
Is the magnificent, truly spectacular
Нет, это из-за великолепной, воистину впечатляющей,
Marvelous, hardly believable
Изумительной, невероятной
And unachievable by any other conceivable parasite:
И невыполнимой никаким иным мыслимым паразитом:
The unearthly ability to simply suck!
Неземным умением просто сосать!


Who's a darling?
Кто эта лапочка?
Who's a dear?
Кто эта милашка?
Who's a little blind?
Кто немножко подслеповата?
But you never mind
Но это неважно,
For your papa is here
Ведь папочка рядом.
Who's a little miracle
Кто это маленькое чудо
And proof empirical
И эмпирическое доказательство
Of heaven above?
Существования небес?
Who's a little leech?
Кто эта пиявочка?
Who's a little peach?
Кто этот персичек?
Who's a little love?
Кто эта прелесть?


Look! Some luscious juicy veins!
Смотри! Какие сочные, лакомые жилки!
Take a little bite
Аккуратненько прикуси,
Whatever will delight
Что угодно, лишь бы доставить наслаждение
All your thirty-two brains
Всем твоим тридцати двум мозгам.
Who's a little sanguivorous carnivorous?
Кто тут кровожадненький хищничек?
Please, don't bite my glove!
Пожалуйста, только не кусай меня за перчатку!
Who's a little leech?
Кто эта пиявочка?
Who's a little peach?
Кто этот персичек?
Who's a little love?
Кто эта прелесть?


Wiggle wiggle wiggle...
Туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда...


Willingly, and rather thrillingly
С большой охотой, с предвкушением
I watch you writhing as you wait
Наблюдаю, как вы извиваетесь в ожидании
Wanting only what you so rightly deserve
Того, чего заслуживаете по праву!


Man! Won't you hold her down more tightly!
Парень! Не мог бы ты держать пациентку крепче?
I might have hit some sort of nerve
Видимо, я задел какой-то нерв...


No, no, wait, get the plate!
Нет, нет, погоди, неси тарелку!
Bless my soul, grab the bowl
Господи, помилуй, захвати миску
And the salt!
И соль!


[Emily:]
[Эмили:]
What is that for?
Зачем это всё?
Stop! You're killing it!
Хватит! Вы их губите!


[Dr. Lymer:]
[Доктор Лаймер:]
God damn you, you're spilling it!
Чёрт бы тебя побрал, ты проливаешь мимо!


She is most particularly filled with demon blood
В ней особенно много демонической крови,
The cause of every ill
Причины всех болезней.
Let's bleed the bitch until
Давайте пустим этой сучке кровь,
She's drained of every bloody drop!
Пока они не высосут её досуха!


There we are
Вот и мы...


Jar...
Вот сосуд...


Who's a wondrous little worm?
Кто этот чудесный червячок?
Here's a fleshy slice
Вот, держи, ломтик плоти,
Doesn't that look nice?
Разве это не милое зрелище?
Oh, you're sweet when you squirm
О, ты такой сладенький, когда извиваешься,
Isn't it divine that what you like to dine upon
Разве это не божественно, что того, что ты любишь кушать,
Is what we've got plenty of?
У нас в избытке?
Who's a little leech?
Кто эта пиявочка?
Who's a little peach?
Кто этот персичек?
Who's a little love?
Кто эта прелесть?


Wiggle...
Туда-сюда...


You are exotic, and aquatic
Вы экзотические водные жители.
Did you know they're imported from France?
Ты знала, что их импортируют из Франции?
Fancy fancy France, fancy France!
Причудливая Франция, забавная Франция!
Once they were British
Когда-то они были британцами,
The queen's loyal subjects
Королевскими верноподданными,
But nobody objects to foreign romance!
Но никто не против иностранной романтики!


Still, although they're hermaphrodites
И всё же, несмотря на то, что они гермафродиты,
Self-reproducible
Самовоспроизводящиеся,
Supply can't keep up with demand
Предложение не поспевает за спросом.


Now her hand...
Теперь её ручку...


Thus I felt it was right
Так что я подумал, будет разумно,
That I make them reusable
Сделать их многоразовыми...


Servant! The scissors!
Брат! Ножницы!
Now watch, this is grand!
Глядите, это гениально!


When she's pliant and pale
Когда пациентка обмякает и бледнеет,
And he's full to exceeding
А пиявка полна под завязку,
I cut of his tail so that
Я отрезаю ей хвост,
He can keep feeding
Так что она может продолжать питаться,
And feeding and feeding and feeding and feeding
И питаться, и питаться, и питаться, и питаться,
And she can keep bleeding and bleeding and bleeding and...
А пациентка кровоточить, и кровоточить, и кровоточить...
Yes!
Да!
Yes!
Да!
Yes!
Да!


Who's a darling?
Кто эта лапочка?
Who's a dear?
Кто эта милашка?
Utterly humane
Абсолютно гуманный
Friend to the insane
Друг безумцев,
From Ophelia to King Lear
От Офелии до короля Лира.
And if you could speak
Если бы вы могли говорить,
I'd surely hear you squeak
Я наверняка услышал бы, как вы пищите:
"Dear Doctor Lymer, I love you too!"
“Дорогой доктор Лаймер, я вас тоже люблю!”


Who's a little leech?
Кто эта пиявочка?
Here's a little clue:
Вот вам подсказочка:
Who's a little peach?
Кто этот персичек?
It's a little you!
Это ты, крошечка!
Who's a little diamond
Кто моё сокровище,
Slithery and slimy
Скользкая и липкая
Dearest little dove?
Голубочка?
Who's a little love!
Кто эта прелесть!


You might feel a little pinch
Ты можешь почувствовать небольшой укольчик...
Х
Качество перевода подтверждено