Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 22.09.2014:
Переводы песен
от 21.09.2014:
Переводы песен
от 20.09.2014:

Перевод текста песни Je T`Aime исполнителя (группы) Lara Fabian

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен L Lara Fabian Je T`Aime      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Lara Fabian
  •  Adagio •  Adagio (English version) •  Alléluia •  Amoureuse •  Au Loin Là-bas •  Bambina •  Before We Say Goodbye •  Bridge of Hope •  Broken Vow •  Ça Casse •  Conquered •  Demain N'existe Pas •  Desperate Housewife •  Dites-moi •  Humana •  I Am •  I Am Who I Am •  I Guess I Loved You •  I've Cried Enough •  I Will Love Again •  Ici •  Il Existe Un Endroit •  Il Venait D'Avoir 18 Ans •  Imagine •  Immortelle •  Intoxicated •  J'Y Crois Encore •  Je Me Souviens •  Je Suis Malade* •  Je T`Aime •  Je Vivrai •  La Lettre •  Leïla •  Les Homéricains •  Love by Grace •  Mademoiselle Hyde •  Message Personnel •  Meu Grand Amor •  No Big Deal •  Part of Me •  Pas Sans Toi •  Perdere L'amore •  Puisque C'est L'amour •  Ramène-moi •  Review My Kisses •  Russian Fairy Tale •  S`en Aller •  Saisir Le Jour •  Si Tu M'Aimes •  Si Tu N'as Pas D'amour •  Silence •  Tango •  The Dream Within •  The Last Goodbye •  To Love Again •  Tout •  Tu T'en Vas •  Unbreakable •  Une Femme Avec Toi (Donna Con Te) •  Urgent Désir •  Walk Away •  You Are My Heart •  You're Not From Here  
Lándevir
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bionda
La Bouche
La Dispute
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labi Siffre
Labrinth
Lacey Sturm
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laid Back
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Las Ketchup
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Dinosaurs
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Все исполнители: 352

Je T`Aime (оригинал Lara Fabian)

Я люблю тебя (перевод )

D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
Согласна, существовали другие способы расстаться.
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Несколько осколков разбитого стекла, возможно, могли бы нам помочь.
Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner
В этой горестной тишине я решила простить
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
Все те ошибки, которые можно совершить, когда слишком сильно любишь.
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Согласна, маленькая девочка во мне часто выдвигала тебе требования.
Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais
Почти как мать, ты заботился обо мне, оберегал меня.
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager
Я украла у тебя кровь, которой не стоило бы делиться.
A bout des mots, des rêves je vais crier
На пределе слов, снов, я буду кричать...


Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un fou comme un soldat
Как сумасшедшего, как воина,
Comme une star de cinema
Как звезду кино.
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un loup comme un roi
Как волка, как короля,
Comme un homme que je ne suis pas
Как мужчину, которым я не являюсь,
Tu vois, je t'aime comme ça
Видишь, я люблю тебя именно так...


D'accord je t'ai confie tous mes sourires, tous mes secrets
Согласна, я доверила тебе все свои улыбки, все свои секреты.
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue
Даже те, которые не должен знать никто, разве что родной брат.
Dans cette maison de pierre,
В этом каменном доме
Satan nous regardait danser
Сатана смотрел, как мы танцуем.
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
Я так хотела войны тел, заключивших перемирие.


Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un fou comme un soldat
Как сумасшедшего, как воина,
Comme une star de cinema
Как звезду кино.
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un loup comme un roi
Как волка, как короля,
Comme un homme que je ne suis pas
Как мужчину, которым я не являюсь,
Tu vois, je t'aime comme ça
Видишь, я люблю тебя именно так...


Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un fou comme un soldat
Как сумасшедшего, как воина,
Comme une star de cinema
Как звезду кино.
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Comme un loup comme un roi
Как волка, как короля,
Comme un homme que je ne suis pas
Как мужчину, которым я не являюсь,
Tu vois, je t'aime comme ça
Видишь, я люблю тебя именно так...






Je T'Aime
Моя любовь (перевод Наталия из Электростали)


D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
Настал разлуки миг, и на губах застыл вопрос:
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Возможно ль склеить вновь осколки счастья и любви?
Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner
Оставшись в тишине, хочу простить ошибки те,
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
Помехой вставших на пути.
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Капризы все мои переживал спокойно ты.
Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais
Оберегал меня, даря заботу и тепло.
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager
А я взяла себе кусок души, что жил в тебе.
A bout des mots, des rêves je vais crier
И на пределе слов я прокричу:


Je t'aime, je t'aime
Люблю, люблю,
Comme un fou comme un soldat
Как безумца на войне,
Comme une star de cinema
И как героя кинолент.
Je t'aime, je t'aime
Люблю, люблю,
Comme un loup comme un roi
Как шута, как короля.
Comme un homme que je ne suis pas
И жизнь моя, она твоя,
Tu vois, je t'aime comme ça
Твоя и навека.


D'accord je t'ai confie
Секреты все мои и все заветные мечты
Tous mes sourires, tous mes secrets
Доверила тебе.
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue
Раскрыла душу я свою.
Dans cette maison de pierre,
А в комнате темно,
Satan nous regardait danser
И дьявол видит танец наш.
J'ai tant voulu la guerre de corps
Он жаждет тел войны,
Qui se faisaient la paix
И станет долгожданным мир.


Je t'aime, je t'aime
Люблю, люблю,
Comme un fou comme un soldat
Как безумца на войне,
Comme une star de cinema
И как героя кинолент.
Je t'aime, je t'aime
Люблю, люблю,
Comme un loup comme un roi
Как шута, как короля.
Comme un homme que je ne suis pas
И жизнь моя, она твоя,
Tu vois, je t'aime comme ça
Твоя и навека.


Je t'aime, je t'aime
Люблю, люблю,
Comme un fou comme un soldat
Как безумца на войне,
Comme une star de cinema
И как героя кинолент.
Je t'aime, je t'aime,
Люблю, люблю,
Je t'aime, je t'aime,
Люблю, люблю,
Je t'aime, je t'aime
Тебя люблю.
Comme un loup comme un roi
Как шута, как короля.
Comme un homme
И жизнь моя, она твоя,
Que je ne suis pas
Твоя и навека...
Tu vois, je t'aime comme ça
Ведь ты любовь моя...

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.