Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Today Is a Good Day исполнителя (группы) MC Solaar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Today Is a Good Day (оригинал MC Solaar)

Сегодня хороший день (перевод JJ)

Today is a good day
Сегодня хороший день!
Hé Hé... Hé... It's was good day... Hé Hé... Hé Hé...
Эй, эй... Эй... Это был хороший день... Эй, эй... Эй, эй...


Je me lève le matin et puis j'ai le sourire
Я встаю утром и улыбаюсь,
Arrive à l'ANPE et je me mets à rire
Прихожу в ANPE 1 и начинаю смеяться.
Derrière le bureau la fille fume un joint
За стойкой девушка курит наркотик
Elle me dit: "Qu'est-ce que tu veux faire ", j'lui dis: "musicien"
Она спрашивает: "Кем ты хочешь работать?" Я отвечаю: "Музыкантом"


Comme je veux lui plaire, je prends un formulaire
Я так хочу ей понравиться, я беру бланк,
Lui parle de la pluie, du beau temps et de ma future carrière
Говорю с ней о дожде, хорошей погоде и моей будущей карьере.
Puis je lui fait un clin d'oeil et lui dis "à d'main"
Потом я подмигнул ей и сказал: "До скорого!"
Elle me dit je te raccompagne. J'ai dit: non j'prends le train
Она сказала: "Я провожу тебя". Я сказал: "Нет, я сяду на поезд"


Et de retout chez moi, c'est la télé que je mate
Вернувшись домой я смотрю телевизор,
Je mets les clips et puis je danse comme un automate
Я включаю клипы и танцую как робот.
Faut que j'perce car ma mère veut me renvoyer
Нужно продвигаться, потому что мама хочет, чтобы я вернулся.
Comme j'paie pas l'loyer elle veut que j'aille au foyer.
Чтобы не тратить деньги на аренду, она хочет, чтобы я вернулся домой.


Ce matin, tout va bien
Сегодня утром все будет хорошо,
'cause today
Потому что сегодня,
Today is a good day
Сегодня хороший день.
[x2]
[х2]


Ma mère a pas confiance, je dépends de ses finances
Мать не доверяет мне, я — зависящий от ее финансов.
Comme elle voit pas que j'avance, elle me dit "C'est ça la France !"
Как будто она не видит, что я продвигаюсь, она говорит: "Это Франция!"
Elle dit: tu pionces trop, tu dépenses trop
Она говорит: "Дружок, ты слишком много тратишь."
J'lui dis que quand je fais rien je bosse.
Я говорю, что когда я ничего не делаю, я работаю.
Elle dit tu bosses trop.
Она говорит, тогда ты слишком много работаешь.
Alors je pars dans la ville et je longe les pavillons
И я иду по городу, вдоль ларьков
Avec papier et crayon en cas d'inspiration
С бумагой и карандашом на случай вдохновения,
Et comme les poètes je cours derrière les papillons
И, как поэты, я бегаю за бабочками.
Et j'arrive près des blocs à court de respiration
Я с одышкой подбегаю к полицейскому участку,
Et là les mecs disent: "wesh mec tu veux d'la beuh ?"
И тогда ребята говорят: "Эй, парень, ты действительно этого хочешь?"
Moi j'dis: "quand y'en a pour un et ben y'en a pour deux !"
Я говорю: "Если найдется для одного, найдется и для двоих."
Et là il sort une plaque et me met les menottes
И тогда он достал значок и надел на меня наручники,
Me laisse seul en cellule, j'crois qu'il me boycotte
Меня кинули одного в камере, и, кажется, мне объявили бойкот.


Ce matin, tout va bien
Сегодня утром все будет хорошо,
'cause today
Потому что сегодня,
Today is a good day
Сегодня хороший день.
[x2]
[х2]


Maman bientôt je s'rai dans le Top 50
Мама, скоро я буду среди лучших 50.
Mais ma maman s'en fout comme de l'an 40
Но моей маме все равно, как в 40-м году.
Le seul groupe qu'elle adore s'appelle UB40
Единственная группа, которую она любит, называется UB40 2,
Et quand elle m'voit en bas elle me dit: Michka rentre
И когда она видит меня здесь, внизу, она говорит: Мичка 3 возвращается.


Elle a pas écouté l'CD que mon pote à gravé
Она не слушала CD, которые записал мой приятель.
Son père connait Drucker, c'est succès assuré
Ее отец знаком с Друкером 4, это гарантированный успех.
J'vais faire l'Ecole des fans au théatre de l'Empire
Я собираюсь создать школу фанатов в Театре Империи 5,
Et si on a de l'audience, et bien j'achète un empire
А если у нас будет публика, я смогу купить власть.


Je me lève le matin et puis j'ai l'sourire
Я встаю утром и улыбаюсь,
Arrive à l'ANPE et me mets à rire
Прихожу в ANPE, и начинаю смеяться.
Elle me dit: "Qu'est-ce que tu veux faire?", je réponds: "physicien"
Она спрашивает: "Кем ты хочешь работать?" Я отвечаю: "Физиком.
J'viens d'rêver d'être musicien, et ça ne rime à rien
Я хотел стать музыкантом, но из этого ничего не вышло..."


Ce matin, tout va bien
Сегодня утром все будет хорошо,
'cause today
Потому что сегодня,
Today is a good day
Сегодня хороший день.
[x2]
[х2]





1 — ANPE — Agence Nationale pour l'Emploi (национальное агентство занятости)

2 — UB40— самая известная "белая" регги-группа.

3 — Michka Assayas — писатель и рок-критик

4 — Питер Фердинанд Друкер — американский учёный австрийского происхождения; экономист, публицист, педагог, один из самых влиятельных теоретиков менеджмента XX века.

5 — Le Théâtre de l'Empire — зал в Париже где проходили спектакли.
Х
Качество перевода подтверждено