Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Last Breath исполнителя (группы) Plain White T's

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Plain White T's
  •  1-2-3-4 •  A Lonely September •  Airplane •  All That We Needed •  Anything •  Big Bad World •  Body Parts •  Boomerang •  Breakdown •  Broken Record •  Cirque Dans La Rue •  Come Back to Me •  Faster •  Figure It Out •  Friends Don't Let Friends Dial Drunk •  Gimme a Chance •  Hate •  Hate (I Really Don’t Like You) •  Hey There Delilah •  I Really Want You •  If I Told You •  Irrational Anthem •  Killer •  Last Breath •  Last Call •  Lazy Day Afternoon •  Let Me Take You There •  Love at 10th Sight •  Make It Up as You Go •  Making a Memory •  Map of the World •  Meet Me In California •  My Only One •  Natural Disaster •  Our Song •  Our Time Now •  Rainy Day •  Revenge •  Rhythm of Love •  Sad Story •  Serious Mistake •  Sing My Best •  So Damn Clever •  Someday •  Sunlight •  Take Me Away •  Tearin’ Us Apart •  That Girl •  Welcome to Mystery •  What More Do You Want? •  Wonders of the Younger •  Write You a Song •  You And Me •  Your Fault  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Last Breath (оригинал Plain White T’s)

Последний вздох (перевод Rainy_day) i

And with my last breath
I surrender to your attack.
'Cause I would rather
Sacrifice my spine
If that would get you off my back.
You're somewhere between
The girl of my dreams
And the girl of my nightmares
(Girl of my nightmares).
And it's not fair.

Because I'm nothing
But good to you,
And you're nothing but wrong for me.

So how do I get back
To the good times?
And how do I see you in a new light?
Because the harder I try,
The less we feel right for each other.
How do I get back
To the good times?

And with my last breath
I'll thank you for choking me
Because I'd rather suffocate
Than have you breathing
Down my neck.
Flowers and trees
We planted the seeds,
But nothing will grow there.
'Cause we're going nowhere.

Because I'm nothing
But good to you,
And you're nothing but wrong for me.

So how do I get back
To the good times?
And how do I see you in a new light?
Because the harder I try,
The less we feel right for each other.
How do I get back
To the good times?

What am I fighting for?
What am I fighting for?
What am I fighting for,
If it ain't you? [x3]

What am I trying for?
What am I crying for?
What am I dying for,
If it ain't you?
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 22
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
И с последним вздохом
Я уступаю твоему натиску,
Потому что я лучше
Пожертвую своим позвоночником,
Если это поможет сбросить тебя со спины.
Ты – нечто среднее между
Девушкой моей мечты
И девушкой моих кошмаров
(Девушкой моих кошмаров).
И это нечестно!

Потому что я не сделал тебе
Ничего плохого,
А ты мне – ничего хорошего.

Так как же мне вернуться
В старые добрые времена?
Как увидеть тебя в новом свете?
Ведь чем сильнее я стараюсь,
Тем меньше мы друг другу подходим.
Как же мне вернуться
В старые добрые времена?

И с последним вздохом
Поблагодарю тебя за то, что душишь меня.
Потому что я лучше задохнусь,
Чем буду чувствовать твоё дыхание
На своей шее.
Семена цветов и деревьев,
Что мы посадили
Не взойдут,
Потому что мы движемся в никуда..

Потому что я не делал тебе
Ничего плохого,
А ты мне – ничего хорошего.

Так как же мне вернуться
В старые добрые времена?
Как увидеть тебя в новом свете?
Ведь чем сильнее я стараюсь,
Тем меньше мы друг другу подходим.
Как же мне вернуться
В старые добрые времена?

За что же я борюсь?
За что же я борюсь?
За что же я борюсь,
Если не за тебя? [x3]

Ради чего стараюсь?
Ради чего лью слёзы?
Ради чего умираю,
Если не ради тебя?

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.