Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Zombie исполнителя (группы) Pretty Reckless, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Zombie (оригинал The Pretty Reckless)

Зомби (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска) i

I'm not listening to you
I am wandering right through resistance
With no purpose and no drive
'Cause in the end we're all alive, alive

Two thousand years I've been awake
Waiting for the day to shake

To all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head
I am, I am, I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lay, lay down dead

Blow the smoke right off the tube
Kiss my gentle burning bruise
I'm lost in time
And to all the people left behind
You are walking dumb and blind, blind

And two thousand years I've been awake
Waiting for the day to shake

Dear all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head
I am, I am, I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lay, lay down dead
Oh dead, Oh dead, Oh dead

To all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head

I am I am I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lie down dead

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 13
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я не слушаю вас,
Я блуждаю, преодолевая сопротивление,
Без цели и без стимула,
Ведь после смерти мы все живы, живы.

Две тысячи лет я бодрствовала,
Ожидая дня, чтобы встряхнуться.

Для всех вас, кто обидел меня,
Я, я - зомби.
Снова, снова вы хотите, чтобы я умерла,
Я, я, я - зомби.
Как подло, как подло, как подло! Вы будете втаптывать меня в землю.
Чтобы уйти, чтобы уйти, чтобы уйти, прежде, чем я упаду, упаду замертво.

Выпускаете дымок из трубок?
Нежно поцелуйте мой нестерпимо болящий ушиб.
Я потеряна во во времени
И всех людей оставила позади.
Вы идете безмолвные и слепые, слепые...

И две тысячи лет я бодрствовала,
Ожидая дня, чтобы встряхнуться.

"Любимые!" Все, кто обидел меня,
Я, я - зомби.
Снова, снова вы хотите, чтобы я умерла,
Я, я, я - зомби.
Как подло, как подло, как подло! Вы будете втаптывать меня в землю.
Чтобы уйти, чтобы уйти, чтобы уйти, прежде, чем я упаду, упаду замертво.
О, замертво! О, замертво! О, замертво!

Для всех вас, кто обидел меня,
Я, я - зомби.
Снова, снова вы хотите, чтобы я умерла,

Я, я, я - зомби.
Как подло, как подло, как подло! Вы будете втаптывать меня в землю.
Чтобы уйти, чтобы уйти, чтобы уйти, прежде, чем я упаду, упаду замертво.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.