Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Moon And the Sky (Remix) исполнителя (группы) Sade

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен S Sade The Moon And the Sky (Remix)
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

The Moon And the Sky (Remix) (оригинал Sade feat. Jay-Z)

Луна и небо (перевод moments of may) i

[Sade:]
I was the one
I who could, pull in all the stars above
Lay them on your feet,
And I gave you my love
You are the one who got me started
You could have let me love anyone
But I only wanted you
So why did he make me cry
Why didn't you come get me one last time

You'll always know
The reason why
We could have had the moon and the sky
You'll always know
The reason why this love, reason why this love
Ain't gon' let you go

You lay me down
Left me for alliance
A long long time ago
You left me there dying
But you'll never let me go

You'll always know
The reason why
We could have had the moon and the sky
You'll always know
The reason why this love, reason why this love
Ain't gon' let you go

[Jay-Z:]
I know we could have had it all
I wasn't ready to go steady no not at all
Smoke and mirrors clouded my vision we hit a wall
Couldn't see the moon and the sky behind the fog
Pregnant pause
Damn your baby tall, what you been up to
I don't blame you my doll
Yeah, we kinda stalled
As God as my witness,
timin' was my mistress
I guess it's in the stars for me
to love you from a distance
Uh, our shit sail, uh, the wind blows
The door's always open but our window is closed
You always thought "What if?"
But that'll just drive you crazy baby, girl interrupt it
Thinkin' 'bout what wasn't
Thinkin' 'bout what was it?
Was it somethin' I done?
Somethin' I could do better
Although nothin' could be done
Sometimes you get what you need
Now what you think you want?
So baby no moon and sky,
Got a beautiful sun

[Sade:]
You'll always know the reason... why
The song you heard, will stay on your mind
It ain't gon' let you go... no...
Cuz you are the moon and I the endless sky

You'll always know
The reason why
We could have had the moon and the sky
You'll always know
The reason why this love, reason why this love
Ain't gon' let you go

You have the keys to the car
You have every star
Everyone of them twinkling
Baby, what were you thinking?
[Sade:]
Я была единственной,
Кто достал бы для тебя все звезды с неба
И положил их к твоим ногам,
Я подарила тебе свою любовь.
Ты был тем, кто разбудил мои чувства.
Я могла бы полюбить кого-то другого,
Но мне был нужен только ты.
Так почему же ты заставил меня плакать?
Почему ты не пришел ко мне в последний раз?

Ты знаешь,
Почему.
Луна и все небо могли бы быть нашими.
Ты знаешь,
Почему эта любовь, почему эта любовь
Никогда не пройдет.

Ты бросил меня,
Оставил ради другого романа
Давным-давно.
Ты оставил меня в отчаянии,
Но ты никогда меня не забудешь.

Ты знаешь,
Почему.
Луна и все небо могли бы быть нашими.
Ты знаешь,
Почему эта любовь, почему эта любовь
Никогда не пройдет.

[Jay-Z:]
Я знаю, у нас все могло бы быть хорошо,
Но я еще не был готов остепениться.
Дым и отражения затуманили мое зрение, мы просто устали.
За дымкой нам не было видно луны и неба.
Длинная пауза...
Черт возьми, малыш, как ты вырос!*
Я не виню тебя, куколка,
Мы просто остановились в начале пути.
Бог свидетель –
Моей единственной госпожой было Время.
Наверное, это моя судьба –
Любить тебя на расстоянии.
Время бежит, ветер дует...
Дверь всегда открыта, но наше окно – нет.
И ты, как обычно, думаешь: "А что, если...",
Но это лишь сводит тебя с ума, дорогая, перестань
Думать о том, чего нет,
Думать о том, что это было.
Была ли это моя вина,
Что-то, что я мог сделать лучше,
Хотя уже ничего сделать было нельзя?
Иногда ты получаешь то, что тебе нужно,
А чего, по-твоему, тебе хочется?
Так что, дорогая, у нас нет ни луны, ни неба,
Но есть наше очаровательное солнышко.**

[Sade:]
Ты знаешь, почему
Песня, которую ты услышал, запомнится тебе надолго.
Я не забуду тебя, нет...
Потому что ты – луна, а я – бесконечное небо.

Ты знаешь,
Почему.
Луна и все небо могли бы быть нашими.
Ты знаешь,
Почему эта любовь, почему эта любовь
Никогда не пройдет.

У тебя есть ключи от машины,
У тебя есть все звезды с небес,
Они звенят в твоем кармане...
Так чем ты думал, когда уходил?


*Намек на внебрачного сына Jay-Z
**Игра слов – слова "sun" (солнце) и "son" (сын) созвучны

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.