Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Tears Of Pearls исполнителя (группы) Savage Garden

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Tears Of Pearls (оригинал Savage Garden)

Слёзы-жемчужины (перевод Dark Alice) i

And we stare each other down
Like victims in the grind
Probing all the weakness
And hurt still left behind and we cry
The tears of pearls
We do it. Oh we do it.

Is love really the tragedy the way you
Might describe?
Or would a thousand lovers
Still leave you cold inside?
Make you cry...
These tears of pearls

All these mixed emotions we
Keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions we
Keep locked away from all the world

Your kisses are like pearls,
So different and so rare
But anger stole the jewels away
And love has left you bare,
Made you cry...
These tears of pearls

Well I could be the tired joker
Pour my heart to get you in
Sacrifice my happiness
Just so I could win
Maybe cry...
These tears of pearls

All these mixed emotions we
Keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions we
Keep locked away from all the world

We twist and turn where angels burn
Like fallen soldiers we will learn
That once forgotten, twice removed
Love will be the death...
The death of you

All these mixed emotions we
Keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions we
Keep locked away from all the world

Мы смотрим друг на друга с укором,
Как жертвы пытки,
Бессильные в своей слабости.
Но боль ещё не утихла и мы плачем
Жемчужными слезами
Вот так. Вот так.

Ты правда считаешь любовь трагедией?
Можешь объяснить почему?
Неужели даже тысяча любовников
Оставили бы тебя равнодушной?
Заставив рыдать
Жемчужными слезами...

Всю эту бурю эмоций
Мы прячем внутри, как краденый жемчуг.
Жемчужину истинного чувства
Мы скрываем ото всех.

Твои поцелуи, как жемчужины,
Такие разные и неповторимые.
Но гнев заберёт у тебя все сокровища,
И любовь оставит тебя ни с чем,
Заставив рыдать
Жемчужными слезами....

Я мог бы стать уставшим шутом,
Впустить тебя в своё сердце,
Принести в жертву собственное счастье.
Я мог бы добиться своего,
Просто заплакав
Жемчужными слезами....

Всю эту бурю эмоций
Мы прячем внутри, как краденый жемчуг,
Жемчужину истинного чувства
Мы скрываем ото всех.

Мы выкручиваемся из таких ситуаций, где и ангелам несдобровать.
Подобно павшим в бою солдатам, мы поймём,
Что, однажды забытая, дважды стёртая,
Любовь станет смертью...
Твоей смертью...

Всю эту бурю эмоций
Мы прячем внутри, как краденый жемчуг.
Жемчужину истинного чувства
Мы скрываем ото всех...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.