Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Can Tell the World* исполнителя (группы) Simon And Garfunkel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Can Tell the World* (оригинал Simon And Garfunkel)

Можешь всему свету сказать (перевод Максим Куваев из Красноярска)

Well you can tell the world about this
Можешь ты всему свету сказать,
You can tell the nation ‘bout that
Можешь людям всем сообщить,
Tell 'em what the master has done
Что владыка сделал для нас,
Tell 'em that the gospel has come
Что с ним наша вера пришла,
Tell 'em that the victory's been won
Что победу нам даровал,
He brought joy, joy, joy, joy, joy, joy,
В сердце мне, мне, мне, мне, мне, мне
Into my heart
Радость послал


Well my Lord spoke, he spoke so well
Мой Бог изрёк, и молвил он,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Talked ‘bout the flames that burn in hell
Про адский пламень и огонь,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Now my Lord spoke, he spoke so well
Мой Бог изрёк, и молвил он,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Talked ‘bout the children of Israel
Сказ про Израиля сынов,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
He brought joy, joy, joy into my heart
В сердце мне, мне, мне радость послал


Well you can tell the world about this
Можешь ты всему свету сказать,
You can tell the nation ‘bout that
Можешь людям всем сообщить,
Tell 'em what the master has done
Что владыка сделал для нас,
Tell 'em that the gospel has come
Что с ним наша вера пришла,
Tell 'em that the victory's been won
Что победу нам даровал,
He brought joy, joy, joy, joy, joy, joy,
В сердце мне, мне, мне, мне, мне, мне
Into my heart
Радость послал


Well my Lord spoke, he spoke to me
Мой Бог изрёк, и молвил мне,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Talkin' about a man from Galilee
О человеке с Галилеи,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
My Lord spoke, he spoke to me
Бог изрёк, и молвил мне,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Talkin' about a man from Galilee
О человеке с Галилеи,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
He brought joy, joy, joy into my heart
В сердце мне, мне, мне радость послал


Well you can tell the world about this
Можешь ты всему свету сказать,
You can tell the nation ‘bout that
Можешь людям всем сообщить,
Tell 'em what the master has done
Что владыка сделал для нас,
Tell 'em that the gospel has come
Что с ним наша вера пришла,
Tell 'em that the victory's been won
Что победу нам даровал,
He brought joy, joy, joy, joy, joy, joy,
В сердце мне, мне, мне, мне, мне, мне
Into my heart
Радость послал


Well I don't know but I've been told
Не знаю сам, но я слыхал,
Yes he did, yes he did
Это так, это так
Streets of heaven are paved with gold
Что золотом покрыт весь рай,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
Now the Jordan River is chilly and wide
Иордана волны холодны бегут,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
I got a home on the other side
Мой на другом берегу приют,
Yes he did, yes he did
Это так, это так,
He brought joy, joy, joy into my heart
В сердце мне, мне, мне радость послал


Well you can tell the world about this
Можешь ты всему свету сказать,
You can tell the nation ‘bout that
Можешь людям всем сообщить,
Tell 'em what the master has done
Что владыка сделал для нас,
Tell 'em that the gospel has come
Что с ним наша вера пришла,
Tell 'em that the victory's been won
Что победу нам даровал,
He brought joy, joy, joy, joy, joy, joy,
В сердце мне, мне, мне, мне, мне, мне
Into my heart
Радость послал




*Авторами и первыми исполнителями были Боб Гибсон и Хэмилтон Кемп (Bob Gibson & Hamilton Camp). Они, в свою очередь, взяли за основу старинный спиричуэл. Скорее всего, эта песня приветствует отмену рабства в США.

Х
Качество перевода подтверждено