Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Suis Une Rivière исполнителя (группы) Daniel Lavoie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je Suis Une Rivière (оригинал Daniel Lavoie)

Я – река (перевод Mickushka из Москвы)

Si je suis une rivière
Если бы я был рекой,
C'est pour y porter ta barque
То только затем, чтобы нести по своему течению твою лодку,
Si je suis un ruisseau
Если бы я был ручьём,
C'est pour calmer ta soif
То только затем, чтобы утолить твою жажду.
Si je suis une montagne
Если бы я был горой,
C'est pour que tu y montes
То только затем, чтобы ты взошла на её вершину,
Si je suis une forêt
Если бы я был лесом,
C'est pour que tu t'y perdes
То только затем, чтобы ты в нём заблудилась.


Si je suis un sentier
Если бы я был тропой,
C'est pour que tu me suives
То только затем, чтобы ты по ней прошла,
Si je suis un pré
Если бы я был лугом,
C'est pour que tu t'y couches
То только затем, чтобы ты на нём лежала.
Si je suis un abri,
Если бы я был укрытием,
C'est pour que tu t'y camoufles
То только затем, чтобы ты спряталась в нём,
Si je suis un lac
Если бы я был озером,
C'est pour que tu t'y baignes
То только затем, чтобы ты искупалась в нём.


Si je suis un jardin
Если бы я был садом,
C'est pour que tu t'émerveilles
То только затем, чтобы ты мной восхищалась,
Si je suis une tempête
Если бы я был грозой,
C'est pour que tu aies confiance
То только затем, чтобы ты мне доверяла,
Si je suis une île
Если бы я был островом,
C'est pour que tu me découvres
То только затем, чтобы ты его обнаружила,
Si je suis une grève
Если бы я был дюнами,
C'est pour que tu me foules
То только затем, чтобы ты прошлась по ним.


Si je suis un désert
Если бы я был пустыней,
C'est pour que tu t'y chauffes
То только затем, чтобы ты согрелась в ней.
Si je suis une alcôve
Если бы я был спальней,
C'est pour que tu t'y débauches
То только затем, чтобы ты предалась в ней разврату.
Si je suis un rempart
Если бы я был бастионом,
C'est pour que tu t'y accroches
То только затем, чтобы ты за ним укрылась,
Si je suis un puis
Если бы я был источником,
C'est pour que tu t'y penches
То только затем, чтобы ты над ним склонилась.
Si je suis un abîme
Если бы я был пропастью,
C'est pour que tu y plonges
То только затем, чтобы ты бросилась вниз,
Si je suis une blessure
Если бы я был раной,
C'est pour que tu me guérisses
То только затем, чтобы ты меня исцелила.
Х
Качество перевода подтверждено