Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Voudrais Voir New York исполнителя (группы) Daniel Lavoie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je Voudrais Voir New York (оригинал Daniel Lavoie)

Я хотел бы увидеть Нью-Йорк (перевод Amethyst)

Je n'ai jamais vu New York
Я никогда не видел Нью-Йорк.
J'ai souvent New York dans la tête
В моей голове постоянно мысли о Нью-Йорке.
Je n'ai jamais vu Rio
Я никогда не видел Рио,
Qu'un pain de sucre sur les cartes photos
А только Сахарную Голову* на открытках.


Je n'ai jamais vu Bangkok
Я никогда не видел Бангкок,
Mais sur tes lèvres, y'a des parfums de Chine
Но на твоих губах аромат Китая.
Je n'ai jamais vu New York
Я никогда не видел Нью-Йорк.


Je n'ai jamais vu Delhi
Я никогда не видел Дели,
Mais j'ai rêvé aux plaines d'Ukraine
Но мечтал о равнинах Украины.
Je n'ai jamais vu Bali
Я никогда не был на Бали,
Comme une flûte qui hante lointaine
Мысли о чем**, что звуки флейты издалека, неотступно следующей за мной.


Je n'ai jamais vu Djara
Я никогда не видел Дхару***,
Mais y'a du Sahara dans ton souffle
Но в твоем дыхании видится Сахара.


Coule moi, coule moi au fond de toi
Потопи меня в глубине себя.
Coule moi que je vois le feu qui brûle en toi
Потопи меня, ведь я вижу огонь, что горит в тебе.


Je n'ai jamais vu Rio
Я никогда не видел Рио.
Je ne voyage qu'en mappemonde
Я путешествовал только лишь по карте мира.
Je n'ai jamais vu Djara,
Я никогда не видел Дхару,
Mais dans ma tête y'a un lion qui gronde
Но в моей голове рычащий лев.


Je voudrais voir New York, New York
Мне хотелось бы увидеть Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Coule moi, coule moi au fond de toi
Потопи меня в глубине себя.
Coule moi que je voie le feu qui brûle en toi
Потопи меня, ведь я вижу огонь, что горит в тебе.


Je n'ai jamais vu Rio
Я никогда не видел Рио,
Je ne voyage qu'en mappemonde
Я путешествовал только лишь по карте.
Je n'ai jamais vu Djara
Я никогда не видел Дхару,
Mais dans ma tête y'a un lion qui gronde
Но в моей голове рычащий лев.
Je voudrais voir New York New York
Мне хотелось бы увидеть Нью-Йорк, Нью-Йорк,
New York
Нью-Йорк.





* гора в Бразилии

** автор.

*** в индийской мифологии одно из второстепенных божеств из свиты Индры, олицетворяющее землю как держащую на себе все существующее.
Х
Качество перевода подтверждено