Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Estranged исполнителя (группы) Guns N' Roses

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Estranged (оригинал Guns N' Roses)

Разведен (перевод Оксана из Луцка) i

When you're talking to yourself
And nobody's home
You can fool yourself
You came in this world alone
(Alone)

So nobody ever told you baby
How it was gonna be
So what'll happen to you baby
Guess we'll have to wait and see
ONE, TWO

Old at heart but I'm only 28
And I'm much too young
To let love break my heart
Young at heart but it's getting much too late
To find ourselves so far apart

I don't know how you're s'posed
To find me lately
An what more could you ask from me
How could you say that I never needed you
When you took everything
Said you took everything from me

Young at heart an it gets so hard to wait
When no one I know can seem to help me now
Old at heart but I mustn't hesitate
If I'm to find my own way out

Still talking to myself
and nobody's home
(Alone)

So nobody ever told us baby
How it was gonna be
So what'll happen to us baby
Guess we'll have to wait and see

When I find out all the reasons
Maybe I'll find another way
Find another day
With all the changing seasons of my life
Maybe I'll get it right next time
An now that you've been broken down
Got your head out of the clouds
You're back down on the ground
And you don't talk so loud
An you don't walk so proud
Any more, and what for

Well I jumped into the river
Too many times to make it home
I'm out here on my own,
And drifting all alone
If it doesn't show give it time
To read between the lines
‘Cause I see the storm is getting closer
And the waves they get so high
Seems everything we've ever known's here
Why must it drift away and die

I'll never find anyone to replace you
Guess I'll have to make it thru, this time
Oh this time
Without you

I knew the storm was getting closer
And all my friends said I was high
But everything we've ever known's here
I never wanted it to die

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 42
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда ты говоришь с собой
И никто не отвечает,
Ты можешь обманывать себя –
Ты пришел в этот мир один...
(один)

Значит, никто никогда не говорил тебе, малышка,
Как все будет.
Так что – что случится с тобой, малышка?
Думаю, подождем – увидим.
(раз, два)

Стар душой – но мне всего 28,
И я слишком молод,
Чтобы позволить любви разбить мое сердце.
Молод душой – но становится слишком поздно
Обнаруживать себя так далеко друг от друга.

Я не знаю, каким ты должна
Считать меня в последнее время
И чего еще ты могла бы просить у меня,
Как ты могла сказать, что никогда не была мне нужна,
Если ты все забрала?
Говорю же, ты все у меня отобрала!

Молод душой – а становится так тяжело ждать,
Когда никто из тех, кого я знаю, кажется, не сможет мне сейчас помочь.
Стар душой – но я не должен колебаться,
Если уж мне нужно найти свой собственный выход.

Все еще говорю с собой,
И никто не отвечает –
Я один...

Значит, никто не говорил нам, малышка,
Как все будет.
Так что – что произойдет с нами, малышка?
Думаю, подождем – увидим...

Когда я обнаружу все причины,
Может быть, я обнаружу другой путь,
Найду в другой день.
Времена года сменяют друг друга в моей жизни.
Может быть, в следующий раз я пойму все правильно,
А сейчас, когда ты сломалась,
Спустилась с небес,
Назад на землю,
И больше не разговариваешь так громко,
И больше не ходишь так гордо,
И из-за чего?

Что ж, я прыгал в речку
Слишком много раз, чтобы сделать ее своим домом.
Я выброшен сюда, сам по себе,
Я плыву совершенно один.
Если ничего не видно – подожди немного,
Чтобы прочесть между строчек....
Потому что я вижу, что шторм приближается,
А волны, они вздымаются так высоко...
Кажется, все, что мы когда-либо знали, – здесь,
Почему же все это должно уплыть прочь и утонуть?

Я никогда не найду никого, кто станет тебе достойной заменой.
Думаю, мне придется справиться с этим на этот раз,
О, на этот раз
Без тебя...

Я знал, что шторм приближается,
И все мои друзья сказали, что я был на высоте.
Но все, что мы когда-либо знали, – здесь,
Я никогда не хотел, чтобы все это погибло...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.