Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Shoot Down the Stars исполнителя (группы) Gym Class Heroes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Shoot Down the Stars (оригинал Gym Class Heroes)

Пристрелить звёзды (перевод Лена из Самары) i

'81 was the year shit hit the fan in a major way
A sad year for aspiring artists
Almost 20 years after the fact I'm still on my hustle
Diggin' graves for aspiring artists
Pushing daises up
And never compromise the arts and make a crowd clap
Shit on since the first show
But we turned feces to fertilizer
So when you diss it's just food for the flowers to grow
Sold 15 plus out of backpacks, no trunks
Too young to drive but live hip hop
And the kids are upstate kids
That thought rap was past tense,
Hence the last name
Got name for playing basements
And such and making songs that our friends loved
And when the fish bowl got too small to hold the goldfish
We filled our gills with water and ripped that mother fucker like

So take a step back and a breath in
Let it out now, put your chin up
You can do it tiger, you a man now
And in your dream it's time to do the best you can now

We bring ourselves down
And build ourselves up in disappointment
How fragile we are
So fragile we are, we just don't show it
We'll shake up this town
And shoot down the stars for our enjoyment
So sexy we are
So sexy we are, we just don't know it

This is what you wanted right?
How many nights were spent pouring out your guts dummy?
How many punishments endured for fucking up in school?
How many teachers proved wrong by writing songs instead?
(My point exactly)
But you knew you had a spark, did you?
Something producin' to the dreams
Your pop's dreams lent you
Stay focused when nothing seemed to make sense
Stealing verses with that Cassius Clay confidence
Sometimes you stubborn as shit, that's the McCoy in you
You learn to be a man without losing the boy in you
(Just do your thing man)

[2x:]
So take a step back and a breath in
Let it out now, put your chin up
You can do it tiger, you a man now
And in your dream it's time to do the best you can now

We bring ourselves down
And build ourselves up in disappointment
How fragile we are
So fragile we are, we just don't show it
We'll shake up this town
And shoot down the stars for our enjoyment
So sexy we are
So sexy we are, we just don't know it

We break ourselves down
And build ourselves up in disappointment
How fragile we are
So fragile we are, we just don't show it
We shake up this town
And shoot down the stars for our enjoyment
So sexy we are
So sexy we are, we just don't know it

So take a step back and a breath in
Let it out now, put your chin up
You can do it tiger, you a man now
And in your dream it's time to do the best you can now

We bring ourselves down
And build ourselves up in disappointment
How fragile we are
So fragile we are, we just don't show it
We'll shake up this town
And shoot down the stars for our enjoyment
So sexy we are
So sexy we are, we just don't know it
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 89
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Много д***ма свалилось в 81ом.
Неудачный год для амбициозных музыкантов.
Почти 20 лет спустя я всё ещё в спешке
Рою им могилы и воздвигаю помосты.
Я никогда не подвергаю риску искусство
И не заставляю толпу аплодировать мне.
Все это д***мо началось с самого первого концерта,
Но мы превратили его в удобрения.
Так что воспринимай унижения как повод к действиям.
Мы продали 15 с х**ом рюкзаков, но тачки нет.
Слишком молод, чтобы водить машину, но живущий хип-хопом
И все дети - это дети северных частей штатов,
Которые думали, что рэп в прошлом.
Отсюда и это последнее имя.
Да, у нас есть имя чтобы играть в подвалах
И сочинять песни, которые нравятся нашим друзьям.
Но когда первый аквариум стал слишком маленьким, чтобы держать там золотую рыбку,
Мы наполнили жабры водой и отпустили её.

Так что отступи назад и вдохни.
И отпусти это все, подними свой подбородок.
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.

Мы теряем контроль над собой
И создаём себе репутацию на неприятностях.
Какие же мы хрупкие.
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
Мы растормошим этот городишко
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться.
Как же мы сексуальны.
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом.

Это ведь то, что вы хотели, да?
Сколько ночей ты провел, изливая свою душу, дурак?
Сколько наказаний ты терпел за свои промахи в школе?
Сколько преподавателей утверждало, что писать песни - это тупо?
(Я остаюсь при своём мнении)
Но ты ведь знал, что в тебе есть что-то такое, какая-то искорка, да?
Что-то, что приводило тебя к твоим мечтам.
Твои мечты о популярности направляли тебя.
Ты не падал духом, когда казалось, что ничто не имеет смысла,
Тыря стихи без зазрения совести1.
Иногда ты упрямый просто п***ец, это МакКой в тебе.
Ты учишься быть мужчиной и не теряешь того парня в себе.
Просто делай то, что считаешь нужным)

[2x:]
Так что отступи назад и вдохни.
И отпусти это все, подними свой подбородок.
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.

Мы теряем контроль над собой
И создаём себе репутацию на неприятностях
Какие же мы хрупкие
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
Мы растормошим этот городишко
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
Как же мы сексуальны
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом

Мы разбиваем наши судьбы
И создаём себе репутацию на неприятностях
Какие же мы хрупкие
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
Мы растормошим этот городишко
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
Как же мы сексуальны
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом

Так что отступи назад и вдохни.
И отпусти это все, подними свой подбородок.
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.

Мы теряем контроль над собой
И создаём себе репутацию на неприятностях
Какие же мы хрупкие
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
Мы растормошим этот городишко
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
Как же мы сексуальны
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом


1 - досл.: "с уверенностью Кэссиуса Клэя". Cassius Clay (род. 1942), известен под именем Мохаммеда Али (Muhammad Ali) - бывший американский боксёр, трёхкратный Чемпион мира в тяжёлом весе

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.