Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Plus Bell Fill Du Monde исполнителя (группы) Hugo Renard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Hugo Renard:
    • Celui-Là
    • La Plus Bell Fill Du Monde

    По популярности:
  • Hozier
  • Halsey
  • Harry Styles
  • Hollywood Undead
  • Hans Zimmer
  • HIM
  • Hurts
  • Haddaway
  • Хания Фархи
  • Hamilton (musical)
  • Halestorm
  • Helloween
  • Hippie Sabotage
  • Hoobastank
  • He is We
  • Hilary Duff
  • Hollies, The
  • HAVANA
  • Hole
  • (hed) P.E.
  • Hooverphonic
  • Handsome Family, The
  • H.E.R.
  • Hammerfall
  • Heaven Shall Burn
  • Hess is more
  • Hypocrisy
  • HUGEL
  • Heavy, The
  • Helene Rolles
  • Hämatom
  • Hardkiss, The
  • Heidi Montag
  • Hypnogaja
  • Hailee Steinfeld
  • Hugo
  • Heart
  • Hugh Jackman
  • Heldmaschine
  • Hayley Westenra
  • Helene Fischer
  • Hayley Kiyoko
  • Hinder
  • Horse The Band
  • HAIM
  • Hall And Oates
  • Highly Suspect
  • half•alive
  • Halou
  • Hawk Nelson

La Plus Bell Fill Du Monde (оригинал Hugo Renard)

Самая прекрасная девушка в мире (перевод Amethyst)

Derrière cette porte il y a
За этой дверью живет
Une fille de rêve d'un rêve à moi
Девушка мечты, моей мечты.
Je crois qu'elle bien qu'elle vit là
Я думаю точно, точно, она живет там.
J'attends ses brèves apparitions en bas
Я жду ее мимолетных появлений внизу,
Quand elle se rend au petit café tabac
Когда она спускается в маленькую табачную лавку.


Elle y prend des croissants
Она покупает там круассаны,
Qu'elle trempe dans son chocolat
Что окунает в свою чашку шоколада.
C'est pas intéressant
Это неинтересно,
Pas bouleversant
Не слишком волнующе.
En fait c'est pire que ça
На самом деле, это хуже, чем так.
Y'a t-il des anges dans les café-tabac
Есть ли ангелы в табачной лавке?


Et c'est sur moi que ça tombe
И это на мою долю выпало
De voir la plus belle fille du monde
Увидеть самую прекрасную девушку в мире.
Je suis foutu c'est clair
Я пропал, это ясно.
Si elle habite de ce coté de la terre
Если она живет на этой стороне земли,
Balancez-moi des bombes
Швырните в меня бомбы.
Mais la plus belle fille du monde
Но из-за самой красивой девушки в мире
J'avais assez de souci
У меня было столько хлопот,
Sans compter qu'elle se fout de qui je suis
Не считая того, что ей плевать, кто я такой.
Qui je suis...
Кто я такой...
Qui je suis...
Кто я такой...


Derrière cette porte il y a
За этой дверью живет
Une fille qui ferait très bien chez moi
Девушка, что скоро окажется у меня.
Et tout son coin de rue
И вся ее улица
Est recouvert par mes baisers perdus
Выстлана моими потерянными поцелуями.
On devrait mieux connaître les inconnues
Нужно бы лучше знать незнакомцев.


Hélas en elle je vois
Увы, я ее вижу,
La fille de rêve d'un rêve à moi
Девушку мечты, моей мечты.
Je voudrais sonner
Я хотел бы дать сигнал,
Mais je me connais
Но я себя знаю.
Je suis suis si maladroit
Я так, так неловок,
Qu je pourrais faire un noeud avec mes bras
Что я бы мог связать узел своими руками.


Et c'est sur moi que ça tombe
И это на мою долю выпало
De voir la plus belle fille du monde
Увидеть самую прекрасную девушку в мире.
Je suis foutu c'est clair
Я пропал, это ясно.
Si elle habite de ce coté de la terre
Если она живет на этой стороне земли,
Balancez-moi des bombes
Швырните в меня бомбы.
Mais la plus belle fille du monde
Но из-за самой красивой девушки в мире
J'avais assez de souci
У меня было столько хлопот,
Sans compter qu'elle se fout de qui je suis
Не считая того, что ей плевать, кто я такой.
Qui je suis...
Кто я такой...


Et c'est sur moi que ça tombe
И это на мою долю выпало
De voir la plus belle fille du monde
Увидеть самую прекрасную девушку в мире.
Je suis foutu c'est clair
Я пропал, это ясно.
Si elle habite de ce coté de la terre
Если она живет на этой стороне земли,
Balancez-moi des bombes
Швырните в меня бомбы.
Mais la plus belle fille du monde
Но из-за самой красивой девушки в мире
J'avais assez de souci
У меня было столько хлопот,
Sans compter qu'elle se fout de qui je suis
Не считая того, что ей плевать, кто я такой.
Qui je suis...
Кто я такой...


Devant cette porte il y a
За этой дверью живет
Un mec qui rêve peut-être
Парень, что, возможно, мечтает,
Mais peut-être pas...
А, возможно, нет...
Х
Качество перевода подтверждено