Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Remedy (I Won't Worry) исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

The Remedy (I Won't Worry) (оригинал Jason Mraz)

Средство (Я не буду волноваться) (перевод Анастасия Becks из Киева) i

I saw fireworks from the freeway
And behind closed eyes I cannot make them go away
Cause you were born on the fourth of July, Freedom Ring
Now something on the surface it stings
I said something on the surface
Well it kind of makes me nervous
Who says that you deserve this
And what kind of god would serve this?
We will cure this dirty old disease

If you've got the poison I've got the remedy

The remedy is the experience.
This is a dangerous liaison
I say the comedy is that it's serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you're gonna spend
The rest of your nights with the light on
So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.

I won't worry my life away.
I won't worry my life away.

I heard two men talking on the radio
In a cross fire kind of reality show
Uncovering the ways to plan the next big attack
They were counting down the ways to stab
The brother in the be right back after this
The unavoidable kiss (where the minty fresh)
Death breath is sure to outlast this catastrophy.
Dance with me, because
If you've got the poison, I've got the remedy

The remedy is the experience.
This is a dangerous liaison
I say the comedy is that it's serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you're gonna spend
The rest of your nights with the light on
So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.

I won't worry my life away.
I won't worry my life away.

When I fall in love I take my time
There's no need to hurry when I'm making up my mind
You can turn off the sun but I'm still gonna shine
And I'll tell you why

Because

The remedy is the experience.
This is a dangerous liaison
I say the comedy is that it's serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you're gonna spend
The rest of your nights with the light on
So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.

I won't worry my life away.
I won't worry my life away.
I won't and I won't and I won't
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 28
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я увидел огни автомагистрали
И даже, закрыв глаза, не смог забыть их,
Потому что ты родился 4-го июля, супермен*.
А сейчас что-то внешнее причиняет тебе боль,
Да, это что-то внешнее,
Что заставляет меня нервничать.
Кто сказал, что ты заслужил это?
И что за бог такое допустил?
Но мы излечим эту старую, грязную болезнь.

Если ты отравлен ядом, у меня есть средство от него

Это средство - опыт.
Это опасное взаимодействие,
И вся комедия в том, что это серьезно.
Это все просто странная игра словами,
А трагедия в том, как ты будешь проводить
Оставшиеся тебе ночи с включенным светом.
Так что свети поярче всем своим друзьям,
Когда в конечном итоге это все ничего не стоит.

Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.
Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.

Я услышал двух людей по радио,
Дебатирующих на политическую тематику
И обличающих варианты планирования следующей атаки,
Рассматривая различные пути, как бы нанести удар первым
В спину брату, после этого -
Неизбежный поцелуй (где мятная свежесть?)
Дыхание смерти, будь уверен, не даст закончиться этой катастрофе.
Так что танцуй со мной, потому что
Если ты отравлен ядом, у меня есть средство от него.

Это средство - опыт.
Это опасное взаимодействие,
И вся комедия в том, что это серьезно.
Это все просто странная игра словами,
А трагедия в том, как ты будешь проводить
Оставшиеся тебе ночи с включенным светом.
Так что свети поярче всем своим друзьям,
Когда в конечном итоге это все ничего не стоит.

Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.
Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.

Когда я влюбляюсь, я не тороплюсь.
Нет смысла спешить, пока я собираю воедино все мысли в голове,
Ты можешь выключить солнце, но я все равно буду сиять,
И я скажу тебе почему,

Потому что...

Это средство - опыт.
Это опасное взаимодействие,
И вся комедия в том, что это серьезно.
Это все просто странная игра словами,
А трагедия в том, как ты будешь проводить
Оставшиеся тебе ночи с включенным светом.
Так что свети поярче всем своим друзьям,
Когда в конечном итоге это все ничего не стоит.

Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.
Я не буду проживать свою жизнь, волнуясь.
Не буду, не буду, не буду...


* Freedom Ring - имя супергероя во Вселенной комиксов Marvel

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.