Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Mr. Curiosity исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Mr. Curiosity (оригинал Jason Mraz)

Мистер Любопытство (перевод Андрей Рыженков из Санкт-Петербурга) i

Hey Mr. Curiosity
Is it true what they've been saying about you
Are you killing me?
You took care of the cat already
And for those who think it's heavy
Is it the truth
Or is it only gossip
Call it mystery or anything
Just as long as you'd call me
I sent the message on did you get it when I left it
See this catastrophic event
It wasn't meant to mean no harm
But to think there's nothing wrong is a problem

I'm looking for love this time
Sounding hopeful but it's making me cry
Love is a mystery
Mr. Curious...

Come back to me
Mr. waiting ever patient can't you see
That I'm the same the way you left me
In a hurry to spell check me
And I'm underlined already in envy green
And pencil red
And I've forgotten what you've said
Will you stop working for the dead and return
Mr. curious well I need some inspiration
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
The scenario is grave but I'll be braver when you save me
From this situation laden with hearsay

I'm looking for love this time
Sounding hopeful but it's making me cry
And love is a mystery
Mr. Curiosity
Be Mr. please
Do come and find me, oh
Find, find me, find me

I'm looking for love this time
Sounding hopeful but it's making me cry
Trying not to ask why
Cause love is a mystery
Mr. curiosity
Be Mr. please
Do come and find me

Love is blinding when the timing's never right
Oh who am I to beg for difference
Finding love in just an instant
Well I dont mind, at least I've tried
And I tried, I tried...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Привет, Мистер Любопытство.
Это правда, то, что они говорят о тебе?
Ты убьешь меня?
Ты уже позаботился о кошке,
И о тех, кто думает, что это трудно.
Это правда
Или только сплетня?
Называй это чудом или как угодно,
Пока ты звонил мне,
Я отправил сообщение. Ты получил его?
Посмотри на эту катастрофу,
Ведь подразумевалось не причинять вред,
Но думать, что все правильно - неверно.

Сейчас я ищу любовь;
Звучит обнадеживающе, но это заставляет меня плакать.
Любовь - это чудо,
Мистер Любопытный.

Вернись ко мне!
Мистер Ожидание, вечно терпеливый, неужели ты не видишь?
Что я такой же, каким ты меня и оставил,
Я быстро назову имя по буквам, а ты проверь меня -
Я уже подчёркнут зелёным цветом зависти
И красным карандашом.
Я забыл, что ты говорил.
Прекратишь ли ты когда-нибудь работать на мертвых, вернешься ли?
Мистер Любопытный, мне нужно немного вдохновения.
Это мой день рождения, но повода для праздника найти не могу.
Сценарий - могила, но я стану храбрее, если ты спасешь меня
От этой ситуации, осложненной слухами.

Сейчас я ищу любовь;
Звучит обнадеживающе, но это заставляет меня плакать.
Любовь - это чудо,
Мистер Любопытный.
Будь мистером Пожалуйста.
Приди и найди меня, о.
Найди, найди меня!

Сейчас я ищу любовь;
Звучит обнадеживающе, но это заставляет меня плакать,
Не спрашивай почему.
Любовь - это чудо,
Мистер Любопытный.
Будь мистером Пожалуйста.
Найди, найди меня!

Любовь ослепляет, когда настигает не в тот момент.
Кто я такой, чтобы просить чего-то другого?
Найти любовь за мгновение -
Что ж, я не возражаю, как минимум я попытался,
Пытался, пытался....


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.