Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing but My Feelings исполнителя (группы) Little Mix

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing but My Feelings (оригинал Little Mix)

Лишь в свои чувства (перевод Евгения Фомина)

I'm laying here in nothing but my feelings
Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,
Thinkin' 'bout our shadows on the ceiling
Думаю о тенях на потолке,
Waiting for you
Жду тебя,
So you should probably come through
Так что ты, вероятно, должен прийти,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.


I know we will never work out
Знаю, у нас ничего не получится,
But if you're looking for a work out
Но если ты ищешь способ размяться,
You should come 'round, come 'round baby
Милый, приходи, приходи.
You ain't even gotta worry
Не нужно переживать:
'Cause ain't no strings up on my body
Я абсолютно свободна,
I ain't tied down, tied down
Я ни к чему не привязана, привязана.


'Cause I want you, I told ya, told ya
Ведь я хочу тебя, хочу тебя: об этом я говорила, говорила.
You're my mood
Ты – моё настроение.
Come over now
Давай, приходи.


I'm laying here in nothing but my feelings
Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства
Plus some diamonds dripping from my earrings
И в бриллиантовых серёжках,
Waiting for you
Жду тебя,
So you should probably come through
Так что ты, вероятно, должен прийти.
I'm laying here in nothing but my feelings
Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,
Thinking 'bout our shadows on the ceiling
Думаю о тенях на потолке,
Waiting for you
Жду тебя,
So you should probably come through
Так что ты, вероятно, должен прийти,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.


You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня
In nothing but my feelings
Облачённую лишь в мои чувства.
You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.


Kinda tipsy but I'll wait up
Я немного пьяна, но я тебя подожду
And I ain't taking off my make-up
И не буду смывать макияж,
Till you take me down, take me down
Пока ты не станешь моим, моим.


'Cause I want you, I told ya, told ya
Ведь я хочу тебя, хочу тебя: об этом я говорила, говорила.
You're my mood
Ты – моё настроение.
I'll show you tonight
Этой ночью я покажу тебе...


I'm laying here in nothing but my feelings
Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства
Plus some diamonds dripping from my earrings
И в бриллиантовых серёжках,
Waiting for you
Жду тебя,
So you should probably come through
Так что ты, вероятно, должен прийти.
I'm laying here in nothing but my feelings
Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,
Thinking 'bout our shadows on the ceiling
Думаю о тенях на потолке,
Waiting for you
Жду тебя,
So you should probably come through
Так что ты, вероятно, должен прийти,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.


You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня
In nothing but my feelings
Облачённую лишь в мои чувства.
You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.
You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня
In nothing but my feelings
Облачённую лишь в мои чувства.
You should come and see me
Ты должен прийти и увидеть меня,
If you know what's good for you
Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.
Х
Качество перевода подтверждено