Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wohin? исполнителя (группы) Melotron

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wohin? (оригинал Melotron)

Куда? (перевод Сергей Есенин)

Monoton marschiert die Zeit
Монотонно марширует время,
Die Lebenslust erstickt an Einsamkeit
Жизнерадостность задыхается от одиночества.
Es gibt nichts, was dich noch hält
Ничто тебя больше не держит.


Und jeden Tag zieht es dich fort
И каждый день тянет тебя куда-то,
Tag für Tag
День за днём
Willst du die andere Seite sehen
Хочешь ты увидеть другую сторону,


Doch wohin wirst du gehen?
Но куда ты пойдёшь?
Wo beginnt die Wirklichkeit?
Где начинается реальность?
Wo wirst du dann stehen,
Где ты остановишься,
Wenn du nach den Sternen greifst?
Когда дотянешься до звёзд?
Wohin willst du gehen?
Куда ты хочешь пойти?


Die Langeweile bringt dich um
Скука убивает тебя,
Und niemand kommt
И никто не приходит,
Der sie zum Schweigen bringt
Чтобы заставить её замолчать –
Ob dir vielleicht die Flucht gelingt?
Удастся ли тебе убежать?


Mit jedem Tag zieht es dich fort
С каждым днём тянет тебя куда-то,
Jeden Tag
Каждый день
Willst du die andere Seite sehen
Хочешь ты увидеть другую сторону,


Doch wohin wirst du gehen?
Но куда ты пойдёшь?
Wo beginnt die Wirklichkeit?
Где начинается реальность?
Wo wirst du dann stehen,
Где ты остановишься,
Wenn du nach den Sternen greifst?
Когда дотянешься до звёзд?
Wohin willst du gehen,
Куда ты хочешь пойти,
Wenn Tag und Nacht die Seele schreit?
Когда круглые сутки душа кричит?
Wer wird dich verstehen,
Кто поймёт тебя,
Wenn du nach den Sternen greifst?
Когда ты дотянешься до звёзд?
Wohin willst du gehen?
Куда ты хочешь пойти?


Und jeden Tag zieht es dich fort
И каждый день тянет тебя куда-то,
Tag für Tag
День за днём –
Wird sich alles um den Abschied drehen
Всё изменится во время прощания,


Doch wohin wirst du gehen?
Но куда ты пойдёшь?
Wo beginnt die Wirklichkeit?
Где начинается реальность?
Wo wirst du dann stehen,
Где ты остановишься,
Wenn du nach den Sternen greifst?
Когда дотянешься до звёзд?
Wohin willst du gehen,
Куда ты хочешь пойти,
Wenn Tag und Nacht die Seele schreit?
Когда круглые сутки душа кричит?
Wer wird dich verstehen,
Кто поймёт тебя,
Wenn du nach den Sternen greifst?
Когда ты дотянешься до звёзд?
Wohin willst du gehen?
Куда ты хочешь пойти?
Х
Качество перевода подтверждено