Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Letzte исполнителя (группы) Melotron

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Letzte (оригинал Melotron)

Последнее (перевод Сергей Есенин)

Es ziehen die Krähen
Летят вороны
Am Himmel westwärts
По небу на запад
Wann immer ich aufseh
Всегда, когда я поднимаю взгляд в небеса.
Ihr lautes Geschrei
Их громкий крик
Kann man nicht überhören
Нельзя не услышать,
Ich kann sie nicht ausstehen
Я не могу терпеть их.


Sie sind wie Gerüchte
Они, как слухи,
Die Menschen ernähren
Которые питают людей,
Lächerlich harmlos gemein
Смехотворные, безобидные, подлые.
Sie sind wie die Sprüche
Они, как пустые слова,
Die Mißgunst verbergen
Которые скрывают неприязнь,
So harmlos und gemein
Такие безобидные и подлые,
Lächerlich und gemein
Смехотворные и подлые.


Und weil ich weiß
И поскольку я знаю,
Was du in Wahrheit denkst
Что ты на самом деле думаешь –
Leider kenn ich dich zu genau
К сожалению, я знаю тебя слишком хорошо –


Und weil ich weiß
И поскольку я знаю,
Wem du deinen Glauben schenkst
Кому ты доверяешь,
Bist du das Letzte
Ты — последнее,
Was ich brauch
Что мне нужно.


Und deshalb spar dir deine Worte
И поэтому не трать много слов,
Du bist das Letzte
Ты — последнее,
Was ich brauch
Что мне нужно.


Es hacken die Krähen
Вороны выклёвывают
Sich die Augen aus
Себе глаза,
Egal wo ich hinseh
Куда бы я ни посмотрел.
Ihren letzten Schrei
Их последний крик
Nimmt kaum einer wahr
Вряд ли кто-то замечает,
Ich kann sie nicht ausstehen
Я не могу терпеть их.


Sie wühlen im Abfall
Они копаются в мусоре,
Um dich zu bekehren
Чтобы изменить образ твоих мыслей,
Lächerlich harmlos gemein
Смехотворные, безобидные, подлые.
Sie sind wie die Lügen
Они, как ложь,
Die sich selbst zerstören
Которая разрушает сама себя,
So harmlos und gemein
Такие безобидные и подлые,
Lächerlich und gemein
Смехотворные и подлые.


Und weil ich weiß...
И поскольку я знаю...


Und deshalb spar dir deine Worte
И поэтому не трать много слов.
Sie sind das Letzte
Они — последнее,
Das Allerletzte
Самое последнее,
Sie sind das Letzte
Они — последнее,
Das Allerletzte
Самое последнее,
Was ich brauch
Что мне нужно.


Sie erzählen
Они рассказывают,
Und sie reden
И они говорят.
Sie versprechen
Они обещают,
Und sie lächeln
И они улыбаются.
Sie flüstern
Они шепчут,
Und sie lachen
И они смеются.
Sie sind zu schön, um wahr zu sein
Они слишком хороши, чтобы быть правдой.


Deshalb spar dir deine Worte
Поэтому не трать много слов.
Sie sind das Letzte
Они — последнее,
Was ich brauch
Что мне нужно.
Х
Качество перевода подтверждено