Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.10.2014:
Переводы песен
от 24.10.2014:
Переводы песен
от 23.10.2014:

Перевод текста песни Starships исполнителя (группы) Nicki Minaj

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен N Nicki Minaj Starships      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Nicki Minaj
  •  Anaconda •  Autobiography •  Automatic •  Baddest Bitch •  Beautiful Sinner •  Beez in the Trap •  Blazin •  Blow Ya Mind •  Catch Me •  Champion •  Check It Out •  Come on a Cone •  Dear Old Nicki •  Did It on 'Em •  Fire Burns •  Fly •  Freedom •  Girls Fall Like Dominoes •  Here I Am •  High School •  HOV Lane •  I Am Your Leader •  I Endorse These Strippers •  I'm Legit •  I'm the Best •  Jump Off •  Last Chance •  Lookin Ass •  Marilyn Monroe •  Massive Attack •  Moment 4 Life •  Muny •  No Flex Zone •  Pills N Potions •  Pound the Alarm •  Right by My Side •  Right through Me •  Roman Holiday •  Roman in Moscow •  Roman Reloaded •  Roman's Revenge •  Save Me •  Sex in the Lounge •  Starships •  Stupid Hoe •  Super Bass •  The Boys •  Up in Flames •  Va Va Voom •  Wave Ya Hand •  Whip It •  Yasss Bish!! •  Young Forever •  Your Love  
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nachtblut
Nachtgeschrei
Nachtmahr
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Naibu
Najoua Belyzel
Naked And Famous, The
Nana
Nana Pancha
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Nanowar
Nanowar Of Steel
Napalm Death
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nash and Pepper
Nasri
Nat King Cole
Natália Kelly
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Bassingthwaighte
Natalie Grant
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha North
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
Nate Dogg
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Naughty Boy
Все исполнители: 219

Starships (оригинал Nicki Minaj)

Звездолёты (перевод VeeWai)

[Verse 1: RedOne]
[Куплет 1: RedOne] (1)
Let's go to the beach, each,
Давайте каждый отправится на пляж,
Let's go, get away,
Давайте, шевелитесь!
They say, what they gonna say?
Они говорят... Что там они будут говорить?
Have a drink, clink, found the Bud Light,
Захвати выпивку и открывалку, достань Bud Light, (2)
Bad bitches like me is hard to come by,
Таких плохих суч*к, как я, трудно найти,
The Patron own, let's go, get it on,
У меня при себе Patron, (3) давайте, продолжаем,
The zone own, yes, I'm in the zone.
Уже есть место, да-да, я на своём месте.
Is it two, three? Leave a good tip.
Что тут: два, три? Оставь хорошие чаевые.
Imma blow off my money and don't give two shits.
Я буду швыряться деньгами и мне дважды наср*ть.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
I'm on the floor, floor,
Я на танцоле, танцполе,
I love to dance.
Люблю танцевать,
So give me more, more, till I can't stand.
Наливайте мне ещё и ещё, пока не свалюсь,
Get on the floor, floor,
Выходи на танцпол, танцпол,
Like it's your last chance.
Будто это твой последний шанс,
If you want more, more
Если хочешь ещё и ещё,
Then here I am.
То вот я здесь.


[Hook:]
[Припев:]
Starships were meant to fly,
Звездолеты должны были взлететь,
Hands up and touch the sky.
Подними руки и коснись неба!
Can't stop 'cause we're so high.
Не могу остановиться, ведь мы уже так высоко. (4)
Let's do this one more time.
Давайте сделаем так ещё разок!


Starships were meant to fly,
Звездолеты должны были взлететь,
Hands up and touch the sky.
Подними руки и коснись неба!
Let's do this one last time,
Давайте сделаем так ещё один, последний, раз,
Hands up...
Подними руки...
(We're higher than a motherfucker) x3
(Мы выше остальных убл*дков) [x3]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Bump in my hoopty-hoopty-hoop,
Запрыгивай в развалюшку,
I own that.
Она моя.
And I ain't paying my rent this month,
Кстати, я не оплатила аренду за этот месяц,
I owe that.
Я задолжала.
But fuck who you want, and fuck who you like,
Тр*хайся, с кем хочешь, и тр*хайся с тем, кто тебе нравится,
Dance all ya life, there's no end in sight.
Танцуй всю жизнь, конец пока не предвещается,
Twinkle, twinkle little star.
Сияй, сияй, звёздочка! (5)


[Bridge:]
[Переход:]
Now everybody let me hear you say ray-ray-ray,
А теперь я хочу услышать, как вы кричите "Зажигай!"
Now spend all your money 'cause today pay day,
А теперь трать все свои деньги, ведь сегодня день расплаты.
And if you're a G, you a G-G-G,
И если ты гангстер, то соответствуй трём G, (6)
My name is Onika, you can call me Nicki.
Меня зовут Оника, (7) но ты можешь звать меня Ники.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
Get on the floor, floor,
Выходи на танцпол, танцпол,
Like it's your last chance.
Будто это твой последний шанс!
If you want more, more
Если хочешь ещё и ещё,
Then here I am.
То вот я здесь!


[Hook: 2x]
[Припев: 2x]





1 - псевдоним Надира Хайата, марокканского продюсера и автора песен.

2 - марка пива.

3 - марка текилы.

4 - ещё одно значение: "ведь мы уже хорошо навеселе".

5 - строчка из популярной английской колыбельной.

6 - "Good, giving and game" (Хороший, уступчивый и игривый) - концепция отношения к сексуальному партнёру, сформулированная колумнистом Дэном Сэвиджем.

7 - настоящее имя исполнительницы - Оника Мараж.

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.