Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Exit Wounds исполнителя (группы) Script, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Exit Wounds (оригинал The Script)

Глубокие раны* (перевод Sharon Taylor из Москвы) i

My hands are cold,
My body's numb,
I'm still in shock what have you done?
My head is pounding,
My vision's blurred,
Your mouth is moving I don't hear a word.

And I hurt so bad,
But I search my skin,
For the entry point,
Where love went in,
And ricoched and bounced around,
And left a hole where you walked out yeah,

And I'm falling through the doors of the emergency room
Can anybody help me with these exit wounds?
I don't know how much more love this heart can loose
And I'm dying, dying from these exit wounds.
Wounds...
When they're leaving the sky's your keeper,
Exit wounds - when they're leaving the sky's your keeper.

It marks a battle, you still feel raw,
A million pieces of me on the floor,
I'm damaged goods off to sea,
Now who would ever wanna be with me?

I've got all the baggage,
And drank the pills,
Yeah this is living,
But without the will,
I'm packing high I'm shutting down,
You left a hole where you walked out yeah,

I'm falling through the doors of the emergency room
Can anybody help me with these exit wounds?
I don't know how much more love this heart can loose
And I'm dying, dying from these exit wounds.
Wounds...
When they're leaving the sky's your keeper,
Exit wounds - when they're leaving the sky's your keeper.

Lose your clothes
And show your skies that's who you are, believe
Lose your clothes and show your skies...
It marks a battle
You still feel raw,
A million pieces of me on the floor...

I'm falling through the doors of the emergency room
Can anybody help me with these exit wounds?
I don't know how much more love this heart can loose
And I'm dying, dying from these exit wounds.
Wounds...
When they're leaving the sky's your keeper,
Exit wounds - when they're leaving the sky's your keeper.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Мои руки холодные,
Мое тело оцепенело.
Я до сих пор нахожусь в шоке, что же ты натворила?
Моя голова трещит,
Перед глазами всё размыто,
Твои губы шевелятся, но я не слышу ни слова.

И боль невыносима,
На теле я ищу то место -
Точку проникновения,
Через которую любовь вошла в меня,
И, ударив рикошетом, отскочила,
Оставив тольку дыру, через которую ты ушла.

И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Ран...
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем,
Глубокие раны – когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.

Ты до сих пор чувствуешь себя незащищенным - это признак борьбы,
Я раздроблен на миллионы кусочков.
Я - испорченный товар, выброшенный в море.
Кто бы захотел быть со мной?

Я собрал весь багаж
И выпил таблетки,
Да, это жизнь,
Но без желания.
Упаковался, закрыл дела,
Ты оставила дыру там, откуда ушла.

И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Ран...
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем
Глубокие раны – когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.

Сбрось одежду
И покажи свою силу, покажи, кто ты есть на самом деле, поверь.
Сбрось одежду и покажи свою силу...
Это признак борьбы -
То, что ты до сих пор чувствуешь себя незащищенным.
Я раздроблен на миллионы кусочков...

И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Ран...
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем
Глубокие раны – когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.



* - досл.: сквозные ранения

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.