Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Fall For Anything исполнителя (группы) Script, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Fall For Anything (оригинал The Script)

Пропадешь ни за грош (перевод Оксана из Белгорода) i

Girl that brings you down, down, down x3

Don't give yourself away
Don't live your life that way
Of course he's gonna say, anything you want
Then leave quicker than he came
Now you've got yourself to blame
Don't put yourself back in the fire again

It's the same damn things your so quick to believe
You do it over and over again
And it's the same mistakes that I'm watching you weave
You do it over and over again
So before they bring you down

You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)
You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)

Girl that brings you down, down, down

Please don't be so naive, don't wait till your heart bleeds
Love wasn't built for speed, listen to me girl
He keeps fuckin' with your head, tryna get you into bed
And in the morning you'll just hate yourself

It's the same damn things your so quick to believe
You do it over and over again
And it's the same mistakes that I'm watching you make
You do it over and over again and over again
So before they bring you down

You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)
You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)

Girl that brings you down, down, down

And you give until there's nothing to give
Until there's nothing to give until there's nothing to give...

Before they break you down

You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)
You gotta stand for something or you'll fall for anything (fall for anything)

Before they bring you down
Cause girl they'll bring you down, down, down

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Девочка, это губит, губит, губит тебя x3

Не выдавай себя,
Не надо так проживать свою жизнь,
Естественно, он скажет все, что ты захочешь,
Так убегай же от него со всех ног,
Некого винить, кроме себя самой,
Не надо возвращаться обратно в этот ад.

Ты так наивно веришь во всю эту ерунду,
Все веришь и веришь,
И я вижу, что ты наступаешь на те же грабли,
Все наступаешь и наступаешь,
Так прежде чем это тебя погубит,

Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)
Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)

Девочка, это губит, губит, губит тебя

Прошу, не будь такой наивной, не жди, пока твое сердце разобьется,
Любовь не терпит спешки, послушай мой совет,
Он морочит тебе голову, пытаясь затащить тебя в постель,
А утром ты будешь ненавидеть себя.

Ты так наивно веришь во всю эту ерунду,
Все веришь и веришь,
И я вижу, что ты наступаешь на те же грабли,
Все наступаешь и наступаешь и наступаешь,
Так прежде чем это тебя погубит,

Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)
Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)

Девочка, это губит, губит, губит тебя

А ты все отдаешь и отдаешь, пока однажды у тебя ничего не останется,
Пока ничего не останется, пока ничего не останется…

Пока это не сломило тебя

Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)
Знай себе цену, а то пропадешь ни за грош (пропадешь ни за грош)

Прежде чем это тебя погубит
Ведь, девочка, это когда-нибудь тебя погубит, погубит, погубит тебя


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.