Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Du исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Du (оригинал Semino Rossi feat. Nino De Angelo)

Только ты (перевод Сергей Есенин)

Das Leben hat es gut mit dir gemeint
Жизнь добра к тебе,
Fällt alles leicht, solang' die Sonne scheint
Всё легко даётся, пока солнце светит.
Ein Jeder will dir nahe sein
Каждый хочет быть рядом с тобой
Und auch ein bisschen Sonnenschein
И немного солнечного света.
Wenn Wolken aufziehen,
Когда сгущаются тучи,
Bist du schnell allein
Ты быстро остаёшься один.


Wer hält zu mir, wenn ich im Regen steh',
Кто поддержит меня, когда я под дождём стою,
Verzweifelt bin und gar kein Licht mehr seh'?
В отчаянии и даже не вижу проблеска?
Wer nimmt sich für mich Zeit — und dann
Кто найдёт время для меня? — и тогда
Hört er sich meine Sorgen an,
Он прислушается к моим заботам.
Da gibt's nur einen,
Есть только один человек,
Der mir helfen kann
Который сможет мне помочь.


Nur du
Только ты
Stehst zu mir,
Поддерживаешь меня,
Wenn's hart auf hart kommt
Когда дело доходит до крайности.
Und nur du –
И только ты –
Auf dich kann ich mich verlassen
На тебя я могу положиться.
Wenn die anderen längst schon passen,
Когда другие давно пасуют,
Bist mein Bruder,
Ты — мой брат,
Der mit mir durchs Feuer geht
Который пройдёт со мной через огонь.


Nur du
Только ты
Stehst zu mir,
Поддерживаешь меня,
Wenn's richtig hart kommt
Когда дела идут по-настоящему трудно.
Und nur du –
И только ты –
Sollten mich mal Sorgen quälen,
Если бы меня беспокоили заботы,
Ich könnte alle Nummern wählen,
Я мог бы набрать все номера,
Du wärst da im Nu, und nur du, solo tu
Ты был бы рядом вмиг — и только ты, только ты.


An dich verschenk' ich auch mein letztes Hemd
Тебе я подарю даже последнюю рубашку,
Bist mein Lebensmensch,
Ты самый главный человек в моей жизни,
Wir waren uns niemals fremd
Мы никогда не были чужими друг другу.
Ich denk' oft: "Wie leer wär' diese Welt
Я часто думаю: "Как пуст был бы этот мир
Ohne Freundschaft, die fürs Leben hält"
Без дружбы, которая длится всю жизнь" –
Und so oft es uns auch auf die Probe stellt
И так часто это нас испытывает.


Nur du
Только ты
Stehst zu mir,
Поддерживаешь меня,
Wenn's hart auf hart kommt
Когда дело доходит до крайности.
Und nur du –
И только ты –
Auf dich kann ich mich verlassen
На тебя я могу положиться.
Wenn die anderen längst schon passen,
Когда другие давно пасуют,
Bist mein Bruder,
Ты — мой брат,
Der mit mir durchs Feuer geht
Который пройдёт со мной через огонь.


Nur du
Только ты
Stehst zu mir,
Поддерживаешь меня,
Wenn's richtig hart kommt
Когда дела идут по-настоящему трудно.
Und nur du –
И только ты –
Sollten mich mal Sorgen quälen,
Если бы меня беспокоили заботы,
Ich könnte alle Nummern wählen,
Я мог бы набрать все номера,
Du wärst da im Nu, und nur du, solo tu
Ты был бы рядом вмиг — и только ты, только ты.
Du wärst da im Nu, und nur du, solo tu
Ты был бы рядом вмиг — и только ты, только ты.
Х
Качество перевода подтверждено