Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Serai Là исполнителя (группы) Teri Moïse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Teri Moïse:
    • Je Serai Là

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Type O Negative
  • Teddy Swims
  • Till Lindemann
  • Teya Dora
  • Travis Scott
  • Tarkan
  • Tame Impala
  • Thousand Foot Krutch
  • Tate McRae
  • Tokio Hotel
  • Tove Lo
  • Tyler, the Creator
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Two Feet
  • Timbaland
  • Tina Turner
  • Toni Braxton
  • Troye Sivan
  • Tanita Tikaram
  • Tom Jones
  • Tool
  • Toto Cutugno
  • Tones & I
  • Talking Heads
  • Tom Walker
  • Timo Maas
  • Tears For Fears
  • Tamino
  • TWICE
  • Tyga
  • Tyla
  • T.I.
  • Tiësto
  • Trevor Daniel
  • Twisted Sister
  • Theory Of A Deadman
  • Titiyo
  • Tom Lehrer
  • Tim McMorris
  • Tomas Nevergreen
  • TLC
  • Take That
  • Travis
  • twocolors
  • Tom Waits
  • Tori Amos

Je Serai Là (оригинал Teri Moïse)

Я буду там (перевод Amethyst)

Oublie tes erreurs et tes peurs
Забудь о своих ошибках и страхах,
Je les efface
Я стираю их.
A chaque faux pas que tu feras
С каждым неверным твоим шагом,
Je tomberai a ta place
Я окажусь на твоем месте.
Mon seul plaisir sera de t'offrir une vie ideale
Моей единственной радостью будет подарить тебе идеальную жизнь
Sans peine et sans mal
Без боли и зла.


J'ai decouvert qui je suis
Я поняла, кто я есть.
Tout a change le jour ou je t'ai donne la vie
Все изменилось в день, когда я подарила тебе жизнь.
Et si jamais le monde t'es trop cruel
И если ты никогда не будешь слишком жесток,
Je serai la toujours pour toi
Я навсегда останусь здесь для тебя.


Que tous tes amours soient surs
Пусть все твои истории любви будут настоящими,
Tes amis sinceres
Твои друзья — искренними;
Pour toi un domaine
Для тебя место там,
Ou la haine est la seule etrangere
Где ненависть — единственный чужестранец.


Je ferai un monde ou tout ira bien
Я создам мир, где все будет хорошо.
Tu seras jamais seul tu manqueras de rien
Ты никогда не будешь одинок, и не будешь нуждаться ни в чем.


J'ai decouvert qui je suis
Я поняла, кто я есть.
Tout a change le jour ou je t'ai donne la vie
Все изменилось в день, когда я подарила тебе жизнь.
Et si jamais le monde t'es trop cruel
И если ты никогда не будешь слишком жесток,
Je serai la toujours pour toi
Я навсегда останусь здесь для тебя.


Je voudrais pouvoir tout savoir
Я хотела бы обладать способностью все знать,
Pour te donner une vision plus claire
Чтобы одарить тебя более ясным видением
De ce mystere que l'on appelle la vie
Той тайны, что зовется жизнью.


Mon seul desir sera de t'offrir une vie ideale
Мое единственное желание — подарить тебе идеальную жизнь
Sans peine et sans mal
Без боли и зла.


J'ai decouvert qui je suis
Я поняла, кто я есть.
Tout a change le jour ou je t'ai donne la vie
Все изменилось в день, когда я подарила тебе жизнь.
Et si jamais le monde t'es trop cruel
И если ты никогда не будешь слишком жесток,
Je serai la toujours pour toi
Я навсегда останусь здесь для тебя.


J'ai decouvert qui je suis
Я поняла, кто я есть.
Tout a change le jour ou je t'ai donne la vie
Все изменилось в день, когда я подарила тебе жизнь.
Et si jamais le monde t'es trop cruel
И если ты никогда не будешь слишком жесток,
Je serai la toujours pour toi
Я навсегда останусь здесь для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено