Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Longest Day исполнителя (группы) Agua De Annique

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Longest Day (оригинал Agua De Annique)

Самый длинный день (перевод Елена Данченко)

I sit here in my airplane seat.
Я нахожусь здесь, на своем месте в самолете
There's only one pause left that allows me to sleep.
Осталась только одна передышка для сна.
I don't know why, but I think I'm all right
Не знаю почему, но я думаю, что я в порядке,
Taking off now to fly through the night.
Сорвавшись сегодня в ночной полет.


But even so my eyes are wide open:
Но даже с широко открытыми глазами
I cannot shape the way you make me feel.
Я не могу описать то состояние, в которое ты меня поверг.


The longest day
Самым длинным днем
Was when I was away from you.
Был день, когда я была вдали от тебя.
The longest day
Самым длинным днем
Was when I was away from you.
Был день, когда я была вдали от тебя.


The airplane is entirely to blame
И только самолет виноват в том,
That the gap between us is insane.
Что разрыв между нами был безумием.


I am staring at the lady in the yard.
Я уставилась на женщину во дворе.
I will sit here and remember us for a while:
Я буду сидеть здесь и вспоминать нас какое-то время:
What it was like with you and how you turned me on,
Чем же было время, проведенное с тобой, и каким образом ты меня изменил.
But now it's time for me to take those memories back home.
Но теперь для меня наступило время отправить воспоминания назад, домой.


The longest day
Самым длинным днем
Was when I was away from you.
Был день, когда я была вдали от тебя.
The longest day
Самым длинным днем
Was when I walked away from you.
был день, когда я ушлла от тебя.


How can I resist another day
И как мне очередной день сопротивляться
Not to be with you, my love,
Желанию быть с тобой, любимый,
To help me on my way?
Как с помощником на моём пути?


I sit here in my airplane seat.
Я нахожусь здесь, на своем месте в самолете.
There's only one pause left that allows me to sleep.
Осталась только одна передышка для сна.




Longest Day
Самый длинный день (перевод Елена Данченко)


I sit here in my airplane seat.
Я здесь, я в кресле самолета.
There's only one pause left that allows me to sleep.
Мне б выспаться, поспать во время перелета.
I don't know why, but I think I'm all right
Чтоб воду в ступе не толочь,
Taking off now to fly through the night.
Я сорвалась сегодня в ночь.


But even so my eyes are wide open:
Но и сейчас мои глаза открыты.
I cannot shape the way you make me feel.
Не описать, что со мной сделал ты...


The longest day
Ах, что за длинный день
Was when I was away from you.
Был тот, когда расстались мы.
The longest day
Ах, что за длинный день
Was when I was away from you.
Был тот, когда расстались мы.


The airplane is entirely to blame
А самолет – он виноват конкретно
That the gap between us is insane.
В том, что меж нами тыщи километров.


I am staring at the lady in the yard.
Уставившись на даму, вижу – дома
I will sit here and remember us for a while:
Тебя, себя, и все мне незнакомо,
What it was like with you and how you turned me on,
Ты изменил меня, и жизнь мою сломал.
But now it's time for me to take those memories back home.
Но время забытью пришло, мой коновал.


The longest day
Ах, что за длинный день
Was when I was away from you.
Был тот, когда расстались мы.
The longest day
Ах, что за длинный день
Was when I walked away from you.
Был тот, когда расстались мы.


How can I resist another day
Как опротестовать мне следующий день,
Not to be with you, my love, to help me on my way?
Оставшись без тебя, самой себя лишь тень?


I sit here in my airplane seat.
Чтоб воду в ступе не толочь,
There's only one pause left that allows me to sleep.
Я сорвалась сегодня в ночь.
Х
Качество перевода подтверждено