Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Awkward исполнителя (группы) Craig David

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Awkward (оригинал Craig David)

Неловко (перевод Евгения JS) i

Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)

Awkward you, awkward me
Awkward after all this time
A chance to meet on the street
So crowded with hustlas and dreams
And it's even more awkward seeing you wearing that ring
And I, can't say what happened,
Can't say when
I never thought that I get to see you again
I got plently more *** for the **** I been through
And I really can't believe it,
Is that really you?

And it's killing me to see you again
And can't help but wonder,
If you really be with him for the long run
What have I done?

Must have been outta my mind
When I let you go
Think about you all of the time
Gotta let you know
Must have been outta my mind
When I let you go (Aw Baby)
Think about you all of the time
Gotta let you know
You know..

Awkward...
Awkward and I
Seem to feel like it's all a
Case of deja-vu,
But I
Perfer to call it karma
Cause yous the one who's breaking your heart
And after so much drama now it's me
That falling apart
And girl it's killing me
Find it so hard to breathe
Thought the grass was greener
But now I'd give anything to have you alone
Now just tell me how

Must have been outta my mind
When I let you go (Oh yeah)
Think about you all of the time
Gotta let you know
Must have been outta my mind
When I let you go
Think about you all of the time
(Baby think about you all of the time)
Gotta let you know
(Oh gotta let you go baby)

I was waiting for your love,
You can only wait so long
I was hoping and praying you would see what was going on
Now we're standing here with open hearts
And I'm chained inside my world
No you lost me boy
And you can't change that,
It's obviously clear

You must have been outta your mind
When you let me go
I think about you all of the time
Gotta let you know
I must have been outta my mind
(You must have been outta your mind)
When I let you go
(When you let me go)
I think about you all of the time
Gotta let you know
(Gotta let me know)
Oh, I must have been outta your mind
(Outta your mind)
When I let you go
I think about you all of the time
Gotta let you know
(Gotta let me know)

Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....

Неловко, ты. Неловко, я...
Неловко после всего, что было.
Шанс встретиться на улице,
Полной прохвостов и мечтаний.
И еще более неловко видеть тебя с кольцом на пальце.
И я не могу сказать, что случилось,
И не могу сказать, когда.
Не думал, что увижу тебя снова.
Столько со мной приключилось...
И я не могу поверить,
Ты ли это?

И мне больно видеть тебя вновь
Ничего не могу поделать, лишь удивляюсь,
Неужели ты с ним уже так давно?
Что же я наделал...

Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя (да, дорогая).
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Ты знала...

Неловко...
Неловко,
И мне начинает казаться,
Что это всё какое-то дежавю,
Но я
Назвал бы это, скорее, кармой.
Потому что ты сама разбиваешь себе сердце,
Но после всех сцен,
Одиноким-то остался я.
И, знаешь, меня это убивает,
Мне тяжело дышать.
Думал, что все краски ярче,
А сейчас бы всё отдал за то, чтоб ты была не с ним,
Просто скажи, как

Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
(Думаю всё время о тебе)
Хочу, чтоб ты это знала
(должен отпустить тебя, малышка)

Я ждала твоей любви,
Но сколько ж можно ждать?
Я надеялась, я молилась, что ты увидишь, что происходит
И теперь мы стоим вот так, души нараспашку,
А внутри я скована цепями.
Всё, ты потерял меня,
И ничего не изменить,
По-моему, тут всё ясно

Да ты, видать, был не в себе,
Когда отпускал меня.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знал.
Да я, видать, был не в себе,
(Должно быть, ты была не в себе)
Когда отпускал тебя.
(Когда ты отпускала меня)
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала...
(ты должна дать мне понять)
Да я, видать, был не в себе,
(Не в себе)
Когда отпускал тебя
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала...
(ты должна дать мне понять)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.